asphyxier
- Examples
Ces hausses asphyxient nos économies. | These price increases are asphyxiating our economies. |
Les racines s’asphyxient, non pas par excès d’eau, mais par saturation en gaz carbonique. | The roots are asphyxiated, not drowned by excess water but saturated with carbon dioxide. |
Les larvicides à base d'huile minérale asphyxient les larves de moustiques lorsqu'ils sont vaporisés sur la surface de l'eau. | Mineral oil based larvicides suffocate mosquito larvae when sprayed on top of water. |
Le ralentissement sanguin qui s'ensuit favorise l'accumulation d'autres cellules qui asphyxient à leur tour les tissus. | The reduced blood flush encourages the accumulation of others cells that asphyxiate, at their turn, the tissues. |
Le poids du service de la dette et le paiement des arriérés asphyxient financièrement les économies de nos États en développement. | The burden of servicing debt and the payment of arrears have a suffocating effect on the economies of developing countries. |
Plus elles asphyxient la démocratie, moins leur autorité politique est légitime et plus la récession économique est forte – donc plus elles ont besoin de muscler leur autoritarisme. | The more they asphyxiate democracy, the less legitimate their political authority becomes, the stronger the forces of economic recession, and the greater their need for further authoritarianism. |
Compte tenu des embouteillages sans cesse croissants qui asphyxient de plus en plus nos villes, cette approche est susceptible, à terme, de permettre la réalisation de substantielles économies, non seulement en termes de coûts environnementaux mais aussi économiques. | Given the ever growing traffic jams that are increasingly suffocating our towns, this approach is ultimately likely to generate substantial savings, not only in terms of environmental costs but economic costs too. |
Aujourd'hui, même les organismes multilatéraux - la Banque mondiale, le FMI, etc. parlent d'une réduction de l'endettement parce que les mécanismes qui asphyxient les économies ne correspondent même plus à la logique d'une perspective néolibérale. | Today, even the multilateral organisations such as the World Bank and the IMF are talking of reducing the debt, for the mechanisms stifling the economies no longer make sense, even from a neoliberal perspective. |
Les constricteurs asphyxient leur proie à une vitesse impressionnante. | Constrictors asphyxiate their prey at an impressive speed. |
Signal fort La décision de la Cour européenne envoie un signal fort au gouvernement hongrois alors que le racisme et la xénophobie asphyxient toujours davantage le pays. | This decision sends an important signal to the Hungarian government at a time when the climate of racism and xenophobia is becoming ever more toxic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!