ascète
- Examples
Elle se coupa les cheveux et vécu comme une ascète. | She cut off her hair and lived like an ascetic. |
Elle coupa ses cheveux et vécut en ascète. | She cut off her hair and lived like an ascetic. |
Nous sommes bien débarrassés de ce grand ascète. | We are well rid of that great ascetic. |
Vous avez été un ascète pendant des siècles, | You've been an ascetic for centuries. |
Or en ce temps-là un ascète errant nommé Subhadda habitait à Kusinara. | Now at that time a wandering ascetic named Subhadda was dwelling at Kusinara. |
C'est un ascète. | He's a real ascetic. |
Sa quatrième vision fut celle d’un paisible moine ascète (c’est-à-dire ayant renoncé au luxe et au confort). | His fourth vision was of a peaceful ascetic monk (one who denies luxury and comfort). |
Il fut ascète parce qu’il aimait la pénitence dans le sens spirituel et mystique du terme. | He was ascetic because a lover of penance in the spiritual and mystical meaning of the term. |
Mais en dépit de tour d'ivoire, il n'est pas un ascète, ne jamais avoir méprisait les plaisirs de l'existence. | But ivory tower notwithstanding, he is not an ascetic, never having disdained the pleasures of existence. |
Ô ascète, les personnes réussissent en servant la société comme un membre sert le corps. | Oh ascetic, a member prospers by working for the society like a limb serving the body. |
Donc, ce que vous devez faire n’est pas de pratiquer l’ascétisme, mais de devenir ascète. | So what you have to do is to, not to practice, I say, asceticism but to become an ascetic. |
Une photo d’une personne ordinaire avec des dreadlocks et une autre d’un ascète (sâdhu) avec des dreadlocks. | One photo is of an ordinary person with dreadlocks and the other is of one ascetic (sadhu) with dreadlocks. |
Cette conversation entre Yoganathan, l’ascète, et le Maharshi, le gracieux, a eu lieu le 15 août 1917. | The above conversation between Yoganathan, the ascetic, and the gracious Maharshi took place on the 15th of August 1917. |
Cette conversation entre Yoganathan, l’ascète et le Maharshi, plein de grâce, a eu lieu le 15 août 1917. | The above conversation between Yoganathan, the ascetic, and the gracious Maharshi took place on the 15th of August 1917. |
C’était, en dépit de ses airs d’ascète, un garçon affreusement mal élevé, calculateur et inaccessible au moindre sentiment humain. | For all his apparent asceticism, he was a spoilt boy, calculating and incapable of human feeling. |
Parmi les prêtres, je me souviens en particulier du père Dunn, un véritable ascète au cœur simple et pur : la bonté personnifiée. | Among the priests I remember particularly Father Dunn, a true ascetic, of simple and pure soul: goodness personified. |
Le Coq de Terre est un ascète et un libre-penseur, dont le sens critique aiguisé n’a d’égal que sa passion pour la vérité. | The Earth Rooster is an ascetic and a free-thinker, whose sharp critical sense is matched only by his passion for truth. |
Comme lorsque Bouddha, avec son bol, répondait à cet ascète, qui courait derrière lui pour lui demander l’origine de la souffrance. | Like when Buddha with his bowl answered the ascetic who was running after him to ask him about the origins of suffering. |
Le yogī est plus élevé que l’ascète, plus avancé que le philosophe empiriste et plus grand que l’homme qui aspire aux fruits de l’acte. | A yogī is greater than the ascetic, greater than the empiricist and greater than the fruitive worker. |
Saint Bernardin mène une vie d’ascète, de prière, de pénitence et il prend soin de ses confrères auxquels il demande humblement l’aumône. | It was characterized by a strictly ascetic life of prayer, penance and care of his brothers, for whom he humbly begged. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!