prévoir
- Examples
C'est comme ça que tu as prévu de sortir ? | Is this how you planned on getting out? |
Mais qu'est ce que tu as prévu pour nous ? | But what's your plan for us? |
Alors, qu'est-ce que tu as prévu aujourd'hui ? | So, what are you up to today? |
Tu as prévu ça depuis le début ! | You have been planning this the whole time! |
Tout ce que tu as prévu est en train d'arriver. | Everything you planned, it's all happening. |
Qu'est-ce que tu as prévu ce soir ? | What are you up to tonight? |
Ce n'est pas ce que tu as prévu ? | Isn't that what you planned? |
Qu'est-ce que tu as prévu ce soir ? | So, what are you up to tonight? |
Alors, qu'est-ce que tu as prévu de faire ? | So, what are you up to? |
Qu'est-ce que tu as prévu ce soir ? | So what you up to tonight? |
Si c'est ce que tu as prévu, d'accord. | If that's your plan, all right. |
J'espère que tu as prévu un repas. | I sure hope you packed a lunch. |
Donc, qu'est-ce que tu as prévu pour nous aujourd'hui ? | So, what do you have planned for us today. |
Alors j'espère que tu as prévu une voie de sortie. | Then I hope you've planned a way out of here. |
Alors qu'est-ce que tu as prévu pour nous ? | So what do you have planned for us? |
C'est ce que tu as prévu pour ce soir ? | That's what you have planned for tonight? |
Salut, Kelsi, tu as prévu quoi pour cet été ? | Hey, Kelsi, what are you planning to do this summer? |
Mais tu as prévu du travail pour ce weekend ? | But you booked a job for this weekend? |
Ne me dis pas que tu as prévu d'affronter l'Initiative. | Don't tell me you're planning to go toe-to-toe with the Initiative. |
Avant que j'oublie, tu as prévu un truc demain ? | Before I forget, you got plans for tomorrow night? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!