participer
- Examples
Tu as participé à Danse avec les étoiles ? | You were on dancing with the stars? |
Tu as participé à Danse avec les étoiles ? | Thanks. You were on Dancing with the Stars? |
Tu as participé au kidnapping ? | Were you involved in the kidnapping of? |
Tu as participé à la campagne ? | Were you working on the campaign? |
Tu as participé à l'enquête. | You were one of the detectives on it. |
Tu es venue en Europe et tu as participé à la Conférence de l’OIT en juin. | You came to Europe and took part in the ILO Conference last June. |
Bob, tu as participé au concours d'une revue sur les canaris ? | Bob, did you enter some kind of a contest in one of those canary magazines? Yeah. |
Tu as participé ? | Did you help with this? |
Selon ton père, tu as participé à une réunion. | According to your father, you took part in a meeting. |
C'est pour ça que tu as participé au concours de beauté, hein ? | So that's why you entered the beauty contest, huh? |
Tu as participé au braquage, n'est-ce pas ? | You were part of the heist, right? |
Tu as participé a une bagarre dans un bar ? | Were you in a bar fight? |
D'un des concours auxquels tu as participé. | One of the contests that you entered. |
Tu as participé à tout ça ? | You were a part of this? |
Tu as participé à ce projet ? | Did you have a hand in this? |
C'est toi qui as participé à sa capture ? | You were there at his arrest, right? |
Ca s'est passé ici et tu y as participé ? | And you were a part of it! |
Bien joué, tu as participé au plus bel évènement SWS Endurance CUP ! | Well done, you have participated to the International greatest leisure karting event: the Sodi W Finals! |
Oh, tu y as participé. | You did your share. |
Tu as participé à des coups de main ? | I'm not a spy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!