insister
- Examples
J'ai essayé de t'en dissuader, mais tu as insisté. | I tried to talk you out of it, but you insisted. |
C'est pour ça que tu as insisté pour sortir ? | That's why you left me? |
Pourquoi tu as insisté pour tout payer ? | Why didn't you just ask me? |
Pourquoi tu as insisté pour tout payer ? | Hey, why didn't you ask me? |
Mais tu as insisté. | But you didn't give in. |
Pourquoi tu as insisté pour tout payer ? | Why didn't you ask me? |
Mais tu as insisté ! Ok ? | You insisted on it. |
Pourquoi tu as insisté pour tout payer ? | Well, why didn't you ask? |
Pourquoi tu as insisté pour tout payer ? | Why didn't you ask? |
Je commence à me demander pourquoi tu as insisté pour l'envoyer. | I'm starting to wonder why you insisted on sending her. |
Je t'ai dit de laisser tomber, mais tu as insisté. | I told you to let it go, but you kept pursuing it. |
Je ne vois pas pourquoi tu as insisté pour acheter cette chose horrible. | I don't know why you insisted on buying that hideous thing. |
Il n'était pas sceptique quand tu as insisté pour qu'il adhère ? | He wasn't skeptical when you pressured him to join? |
Non, tu as insisté plutôt. | No, you rather insisted. |
C'est pour ça que tu as insisté pour sortir ? | Is that why you left? |
C'est pour ça que tu as insisté pour sortir ? | Was that why you left? |
Tu as insisté pour que je rentre du boulot. | You insisted that I come home from work so we could deal with it. |
C'est pour ça que tu as insisté pour sortir ? | Isn't that why you left? |
C'est pour ça que tu as insisté pour sortir ? | That's why you left? |
Je crois que ça a commencé quand tu as insisté pour me raccompagner jusqu'à ma porte. | Well, I believe it started when you insisted on walking me to my room. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!