couvrir

Tu as couvert mes arrières, j'ai couvert les tiennes.
You had my back, and I got yours.
Heureusement pour moi, ça veut dire que tu as couvert mes arrières.
Fortunately for me, that's meant you've also had my back.
Dites moi le mandat que tu as couvert, s'il te plait
Now just tell me the warrant you have covers it, please.
Tu as couvert mes yeux pour que je ne le vois pas avec sa copine.
You covered my eyes so I wouldn't see him with his girlfriend.
Je me rappelle que tu as couvert un autre agent qui avait fait une bavure.
I remember you covering for another agent who messed up.
Pourquoi tu as couvert Debra ?
Why would you take the blame for something that Debra did?
Tu as couvert ce titulaire et tu as...
You did every single thing right today.
Je me rappelle que tu as couvert un autre agent qui avait fait une bavure. Quel agent était-ce donc ?
I remember you covering for another agent who messed up.
(89 :46) Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, Tu l`as couvert de honte.
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp