balancer
- Examples
Qu'est ce que tu as balancé aux flics ce matin ? | What did you tell the cops this morning? |
Tu lui as balancé dans les yeux. | You threw it in his eyes. |
Tu as balancé tout ça ? | You threw all this out that window? |
Tu as balancé à mon sujet pour pouvoir sorti de prison plus tôt ? | Did you snitch on me so you could get out of jail early? |
Tu as balancé ce mec ? | Did you set him up? |
- Tu en as balancé combien ? | How much are brothers going for? |
Je sais que c'est toi qui as balancé, alors ne viens pas me faire chier. | I know it was you who squealed so don't fuck with me. |
Tu sais, quand tu as balancé tous ces volts. | You know when you put those volts in the water? |
Tu as balancé mon copain par la fenêtre. | Yeah, you know me... you put my boyfriend through a window. |
Et tu lui as balancé à la figure. | You just throw it back in his face. |
Tu as balancé des noms ? | You didn't mention me, Shani, no names, nothing. |
Je veux dire, tu--tu as balancé cette grosse et choquante information par téléphone, et ensuite tu espères juste que je le garde pour moi ? | I mean, you—you drop this huge, shocking information over the phone, and then you just expect me to keep it a secret? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!