C'est ce que tu as ôté à ce monde.
That's what you took from this world.
C'est pourquoi tu as ôté ton alliance ?
Is that why you took your ring off?
C'est ce que tu nous as ôté, à ma fille et moi.
That's what you took from me and my daughter.
Tu as ôté ton pantalon devant elle il y a peu.
You took your pants off in front of her last week.
Tu as ôté la vie à mon fils.
You took my son's life.
Tu as ôté une vie.
You took a life.
Est-ce que tu as ôté tes vêtements devant lui ?
Did you take your clothes off in front of him?
Au lieu de sauver le lieutenant Matthews, tu lui as ôté la vie.
Instead of saving Detective Matthews, you cost him his life.
Tu lui as ôté la vie, mais tu en as sauvé une autre.
Yes, you may have taken a life, but you also saved one.
J'ai dit : Je confesserai mes transgressions à l'Éternel ; et tu as ôté la peine de mon péché.
I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon