taire
- Examples
 
Tout ce que tu as, tu me l'as pris.  | Everything you have, you took from me.  | 
Tout ce que tu as, tu le dois à mon père.  | Everything you have in life, you have because of my father.  | 
Qui as, tu sais, 28 ans.  | Who's, you know, 28 years old.  | 
Tout ce que tu as, tu ne l'as pas mérité.  | Anything you think you deserved, you didn't.  | 
Quoi que ce soit que tu as, tu n'en a plus besoin désormais.  | Whatever things you've got, you don't need anymore.  | 
Tout ce que tu as, tu me l'envoies.  | Anything you've got, you send my way.  | 
Qu'est-ce que tu as, tu es jaloux ?  | What's wrong, are you jealous?  | 
Pourquoi as- tu fait çà ?  | Why'd you have to go and do that?  | 
Tu les as, tu peux le faire...  | I mean, if you have it and you can do it...  | 
Ce fric que tu as, tu l'as eu en travaillant dans un magasin ?  | That dough you got, where'd you get it, working in a shoe store?  | 
Avec la preuve que tu as, tu pourrais aller à la police, avoir une protection.  | The evidence you got, you could take it to the police, get protection.  | 
Ce fric que tu as, tu l'as eu en travaillant dans un magasin ?  | That dough you got, where'd you get it? Working in a shoe store?  | 
À l'âge que tu as, tu ne peux te permettre d'être exigeante.  | May I remind you that at your age, you can't afford to be particular.  | 
Uh-huh. Et tu as, tu vois, l'alliance et tout ?  | You have, you know, a ring?  | 
- Bon, tu devrais partir en courant, mais avec le coeur que tu as, tu n'iras pas loin.  | Well, you could make a run for it, but the heart you have won't get you very far.  | 
Mais elle est pratiquement la première personne depuis ta femme que tu as, tu sais... Ohh. Je ne serais pas surprise si tu avais des sentiments pour elle.  | But she's practically the first person since your wife that you've, you know... Ohh. It wouldn't be surprising if you had feelings for her.  | 
Pourquoi as- tu menti à la police ?  | Why did you lie to the police?  | 
Pourquoi as- tu menti à la police ?  | Why would you lie to the cops?  | 
Pourquoi as- tu menti à la police ?  | Why'd you lie to the police?  | 
Je sais que tout ce que tu as, tu me l'as volé.  | I know that everything you have you took from me.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
