art de vivre
- Examples
Each Sofitel is a unique mix of French art de vivre and local charm. | Chaque Sofitel est un mélange unique d'art de vivre français et de charme local. |
Jacques Decoret has created a new art de vivre in a historical thermal spa town. | Jacques Decoret a créé un nouvel art de vivre dans une cité thermale historique. |
Unique in the world: A new art de vivre in a historical thermal spa town. | Unique au monde : Un nouvel art de vivre dans une cité thermale historique. |
An art de vivre becomes an art of the body, an art of beauty. | Un art de vivre devient un art du corps, un art de la beauté. |
Each Sofitel is a unique blend of the French art de vivre and local refinement. | Chaque Sofitel est un mélange unique d'art de vivre à la française et de raffinement local. |
Each Sofitel is a unique blend of the French art de vivre and local refinement. | Chaque hôtel Sofitel offre un mélange unique d'art de vivre français et de raffinement local. |
An art de vivre becomes an art of the body, an art of beauty. | Un art de vivre, un art du corps, un art de la beauté. |
Each Sofitel is a unique blend of the French art de vivre and local refinement. | Chaque hôtel Sofitel est un mélange unique entre art de vivre à la française et raffinement local. |
Each Sofitel is a unique blend of the French art de vivre and local refinement. | Chaque hôtel Sofitel est un mélange unique d'art de vivre à la française et de raffinement local. |
Club Millesime is a celebration of the art de vivre - fine wines, haute design, gracious hospitality. | Le Club Millesime célèbre l'art de vivre : grands vins, haute couture, hospitalité. |
Each Sofitel hotel is a unique blend of French art de vivre and local mores. | Chaque hôtel Sofitel est un mélange unique entre art de vivre à la française et raffinement local. |
Each Sofitel hotel is a unique blend of the French art de vivre and local refinement. | Chaque hôtel Sofitel est un mélange unique entre art de vivre à la française et raffinement local. |
Each Sofitel is a unique blend of the French art de vivre and local refinement. | Chambres & Chaque hôtel Sofitel est un mélange unique entre art de vivre à la française et raffinement local. |
Each Sofitel hotel is a unique blend of French art de vivre and the best local culture. | Chaque hôtel Sofitel est un mélange unique entre art de vivre à la française et raffinement local. |
Each Sofitel is a unique blend of the French art de vivre and local refinement. | Sofitel marie l'art de vivre à la française et le raffinement de la culture locale. |
Each Sofitel is a unique blend of the French art de vivre and local refinement. | Les hôtels Sofitel marient art de vivre à la française et raffinement de la culture locale. |
Each Sofitel hotel is a unique blend of French art de vivre and the best local culture. | Chaque hôtel Sofitel est un mélange unique entre art de vivre à la française et de raffinement local. |
Synonymous with the French art de vivre, culinary excellence is one of the cornerstones of the Sofitel experience. | Synonyme d'art de vivre à la française, l'excellence culinaire est une des pierres angulaires de l'expérience Sofitel. |
Bellota-Bellota® is a French brand specialised in the art de vivre and which combines the best of two great cultures: French and Spanish. | Bellota-Bellota® est une marque française d’Art de Vivre, qui combine le meilleur de deux grandes cultures, française et espagnole. |
Experience the French art de vivre blended with natural beauty of New Zealand and the city's cosmopolitan allure. | Découvrez l'art de vivre français, associé à la beauté naturelle de la Nouvelle-Zélande et à l'ambiance cosmopolite de la ville. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!