arrimer

Nous serons arrimés dans un moment.
We'll be docking in a moment.
Les canots de secours doivent être arrimés :
Rescue boats shall be stowed:
Nous serons arrimés dans un moment.
We'll be there in no time.
Ces approvisionnements doivent être arrimés sur des palettes séparées et étiquetées selon leur destination.
The supplies should be kept on separate pallets and labeled according to their destination;
Tous les bagages ou les objets que vous transportez, doivent être arrimés dans le coffre à bagages.
All luggage and other objects must be safely secured in the luggage compartment.
On est arrimés.
All right, we're docked.
Vérifier que toutes les échelles et tout l’équipement en abord sont arrimés ou ont été remontés sur le pont.
Check all ladders and outboard equipment are stowed or up on deck.
Ce rapport s'intéresse aux adultes qui, d'une certaine façon, sont "arrimés" à une situation de droit.
In this we are dealing with adults who in some way are attached to a court situation.
que tous les bagages de cabine, bagages à main et fret sont correctement chargés et arrimés, et
This Regulation shall enter into force on 20 October 2010.
Je suis favorable à ce que tous les conteneurs soient pesés dans les ports et correctement arrimés avant que le navire ne prenne la mer.
I agree that all containers should be weighed in port and correctly stowed before vessels head to sea.
tous les équipements et bagages sont correctement chargés et arrimés ; et
Provide the kind of package using one of the codes in Code list 9 of Annex II.
tous les équipements et bagages sont correctement chargés et arrimés ; et
Provide the kind of package, using one of the codes in Code list 9 of Annex II.
Les canots de secours doivent être arrimés :
Installation and putting into service
les filets qui sont sur le pont ou au-dessus sont arrimés d'une façon sûre à une partie de la superstructure.
In August 2001 the United Kingdom received an application from Pytech Chemicals GmbH concerning gamma-cyhalothrin.
Des fusées de détresse répondant aux exigences de la section 3.1 du Recueil LSA doivent être arrimés sur la passerelle de navigation ou l'appareil à gouverner.
Distress flares, complying with the requirements of section 3.1 of the LSA Code shall be stowed on the navigation bridge or steering position.
Le commandant de bord s'assure qu'avant le décollage et l'atterrissage, et lorsqu'il l'estime nécessaire dans l'intérêt de la sécurité, tous les équipements et bagages sont dûment arrimés.
The commander shall ensure that before take-off and landing, and whenever deemed necessary in the interest of safety, all equipment and baggage is properly secured.
Le commandant de bord s’assure qu’avant le décollage et l’atterrissage, et lorsqu’il l’estime nécessaire dans l’intérêt de la sécurité, tous les équipements et bagages sont dûment arrimés.
The commander shall ensure that before take-off and landing, and whenever deemed necessary in the interest of safety, all equipment and baggage are properly secured.
Le commandant de bord s’assure qu’avant le décollage et l’atterrissage, et lorsqu’il l’estime nécessaire dans l’intérêt de la sécurité, tous les équipements et bagages sont dûment arrimés.
The commander shall ensure that before take-off and landing, and whenever deemed necessary in the interest of safety, all equipment and baggage is properly secured.
avant le décollage et l’atterrissage, et lorsqu’il l’estime nécessaire dans l’intérêt de la sécurité, tous les équipements et bagages sont dûment arrimés.
The best interests of the child shall be a primary consideration in the context of the detention of minors pending removal.
Il doit être recommandé à l’utilisateur de veiller à ce que les bagages et autres objets susceptibles de causer des blessures à l’occupant du siège en cas de choc soient solidement arrimés.
It shall be recommended that any luggage or other objects liable to cause injuries in the event of a collision shall be properly secured.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook