arracher

Beaucoup de petites pinces arrachent les cheveux non aimés.
Many small tweezers pull out the unloved hair.
De plus, ils arrachent la nature de la colère elle-même de leurs cœurs.
Furthermore, they pull out the nature of anger itself from their hearts.
Des prunes arrachent et remplacent par le nouveau.
Plums tear off and replace new.
Elles abattent des arbres et arrachent les herbes, abîmant ainsi leur écosystème déjà extrêmement fragile.
They chop down trees and uproot grasses, harming the fragile eco-system.
Certains foyers de notre entourage nous arrachent des larmes dans la prière.
There are homes around us for whom we must shed tears in prayer.
Ces serveurs arrachent le contrôle des mains des utilisateurs encore plus inexorablement que le logiciel privateur.
These servers wrest control from the users even more inexorably than proprietary software.
Les aliens arrachent la peau.
No, the aliens rip off the skin.
Ils arrachent la peau de la terre.
They are taking the skin off The World.
Ils nous arrachent les yeux...
They gouge out our eyes.
Vous pouvez les fixer à des roches ou des morceaux de bois pour éviter qu’ils les arrachent.
You can fix the plants to rocks or pieces of wood to prevent them from being uprooted.
Ce ne sont plus des paroles mais des sanglots qui arrachent des larmes à tous ceux qui sont présents.
They were no longer words but sobs that brought tears to all those who were present.
Ils arrachent près des arbrisseaux les herbes sauvages, Et ils n`ont pour pain que la racine des genêts.
They gather the salt-wort among the bushes, and the roots of the broom for their food.
Mais les antinomistes évangéliques y objectent toujours. Parfois, ils arrachent la cravate et la jettent par terre, ou refusent de la porter.
They often rip the tie off and throw it on the floor, or refuse to wear it at all.
En général, les vautours retirent d'abord les yeux, puis ils déchirent la peau, ils arrachent progressivement les tissus pour vous laisser un squelette.
Vultures usually remove the eyes first, then tear the skin, start pulling the tissues, and leave you with a skeleton.
Ces gens-là arrachent donc son équilibre à la Nature et leurs ressources naturelles aux nations, en premier lieu les ressources énergétiques.
Nature is being stripped of its balance and nations are being stripped of their natural resources, their energy resources in the first place.
Les autorités d'occupation arrachent des arbres pour contraindre les Syriens à abandonner leurs terres, pour y construire des camps et des bases militaires.
The occupation authorities uprooted trees in order to force Syrian citizens to abandon their lands so that military camps and bases could be built there.
Les producteurs arrachent à leurs frais les superficies qui ont été plantées en vigne sans droit de plantation correspondant, le cas échéant, après le 31 août 1998.
Producers shall grub up at their own cost areas planted with vines without a corresponding planting right, where applicable, after 31 August 1998.
Après cela du pan retirent le papier protecteur sur toute la longueur, arrachent du mur la partie fixée et vérifient selon la ligne verticale.
After that from a panel remove a protective paper on all length, tear off from a wall the attached part and verify on a vertical line.
Depuis quelques années, les 2'500 pièces produites dans les années 60 par Zenith pour l’armée italienne s’arrachent sur le marché vintage à prix d’or.
In recent years, the 2,500 units produced by Zenith in the 1960s for the Italian armed forces have been fetching sky-high prices on the vintage market.
Depuis quelques années, les 2’500 pièces produites dans les années 60 par Zenith pour l’armée italienne s’arrachent sur le marché vintage à prix d’or.
In recent years, the 2,500 units produced by Zenith in the 1960s for the Italian armed forces have been fetching sky-high prices on the vintage market.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy