arrêter
- Examples
Tu dis mon prénom et les voix arrêtent d'écouter. | You say my name and the voices stop to listen. |
La plupart des chiens arrêtent d'aboyer en seulement quelques jours. | Most dogs learn to stop barking in only a few days. |
Votre victoire ou perd dépend de la position que les roues arrêtent. | Your win or lose depends on the position that the wheels stop. |
Ces ferries arrêtent normalement leur service régulier à 22h00. | These ferries normally stop regular service at 22:00 hrs. |
Ils arrêtent de mâcher et regardent directement Gabrielle. | They stop chewing and look directly at Gabrielle. |
S'ils nous arrêtent, ne dites pas un mot. | If they stop us, don't say a word. |
Ils arrêtent les flux magnétiques et protègent les cartes contre la démagnétisation. | They stop magnetic waves and protect cards against demagnetization. |
Ils arrêtent les gens et les amènent au musée. | They arrest people and take them to the museum. |
L’illogisme et l’irresponsabilité de ce rapport ne s’arrêtent pas là. | The illogicality and irresponsibility of this report do not end there. |
Attendez que les lumières du routeur arrêtent de clignoter. | Wait until the lights stop flashing on the router. |
Les escroqueries des banquiers Erlanger, Morpurgo-Oppenheim ne s’arrêtent pas là. | The swindles of bankers such as Erlanger and Morpurgo-Oppenheim did not end there. |
S'ils nous arrêtent, faites comme on a dit. | If they stop us, do as you've been told. |
Acculés, ils arrêtent une voiture et prennent la fuite. | Cornered, they stop a car and flee. |
Les gens arrêtent simplement parce que, d'un coup, ils veulent une vraie vie. | People just stop because suddenly, they want a real life. |
La plupart de ces effets secondaires s’arrêtent une fois que le traitement cesse. | Most of these side effects stop once treatment ceases. |
Couper la tête du serpent, les arrêter avant qu'ils nous arrêtent. | Cut the head off the snake, stop them before they stop us. |
Si les flics vous arrêtent, j'ai de l'argent. | If the cops stop you, I've got money. |
Mais les avantages de la propriété intellectuelle ne s’arrêtent pas là. | But the benefits of IP do not stop there. |
Même s'ils nous arrêtent demain, il ne va rien lui arriver. | Even if we're all arrested tomorrow, nothing's gonna happen to him. |
Votre victoire ou perd dépend de la position que les roues arrêtent. | Your win or lose is determined by the position that the wheels stop. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!