arrêt de travail

Malgré notre recul au niveau du taux des accidents avec arrêt de travail, nous avons amélioré nos processus.
Despite the decline in LTAR we have improved our processes.
En France, les syndicats français effectueront un piquet de grève et un arrêt de travail de 10h00 à 11h00 à leurs lieux de travail et au siège de Lafarge à Paris.
In France, the French unions will conduct a picket and work stoppage from 10:00 to 11:00 at their worksites and at Lafarge Headquarters in Paris.
Lorsque le syndicat a finalement annoncé, le 14 janvier, un arrêt de travail le 28 janvier pour exiger le respect de ses revendications, l’entreprise a rapidement intimidé les travailleurs et exercé des pressions sur les dirigeants syndicaux.
When the union finally announced on 14 January there would be a stoppage on 28 January to press for the respect of their demands, the company was quick to intimidate the workers and exert pressure on their union leaders.
Mlle Slattery, voici votre arrêt de travail.
Ms. Slattery, here's your note for work.
Quand ils arrivent en arrêt de travail, le problème se pose à plusieurs reprises.
When they get off work, the concern repeatedly arises.
L’employeur a déposé une plainte contre le syndicat, motivée par l’arrêt de travail.
The employer filed a complaint against the union because of the work stoppage.
-Je lui ai fait un arrêt de travail de dix jours.
I have made her stop work for ten days.
Êtes-vous déjà en arrêt de travail ?
Are you off work already?
Ils m'ont dit que j'aurais un arrêt de travail de 4 à 6 semaines.
They told me I would be out of commission for four to six weeks.
Le rapport souligne l'impact négatif d'un arrêt de travail sur la carrière des scientifiques féminines.
The report underlines the negative impact of an interruption in employment on women scientists' careers.
Pas d’arrêt de travail ou jour même de l'accident
No time off or the same day as the accident
Moins d’un jour ou aucun arrêt de travail
Less than one day or no time off
Êtes-vous en arrêt de travail ?
Are you off work?
Si vous voulez un arrêt de travail, ne comptez pas sur moi.
If you wanted a doctor's note, you came to the wrong place.
Je suppose être en arrêt de travail maintenant.
I believe I'm on leave now.
Devez-vous prendre un ou même plusieurs jours d’arrêt de travail fréquemment pour regarder votre équipe bien-aimée ?
Do you have to take one or even more days off work frequently to watch your beloved team?
Sa proclamation fut polycopiée par Martov et eut pour résultat un arrêt de travail d'une journée le 5 décembre.
His proclamation was mimeographed by Martov and led to a one-day stoppage on December 5.
En signe de protestation, les employés des médias privés à vocation nationale ont organisé un arrêt de travail de deux jours.
In protest, national private media employees staged a two-day work stoppage.
Sa proclamation fut polycopiée par Martov et eut pour résultat un arrêt de travail d'une journée le 5 décembre.
His proclamation was mimeographed by Martov and led to a one-day work stoppage on December 5.
La prévention des accidents avec arrêt de travail est l'une des principales responsabilités de la direction de l'usine.
Prevention of lost-time injuries is one of the main responsibilities of plant management.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay