armistice

As of June 13, the request for armistice was inevitable.
Dès le 13 juin, la demande d'armistice était inévitable.
Three years later, overrun by the Soviets, Romania signed an armistice.
Trois ans plus tard, envahie par les Soviétiques, la Roumanie a signé un armistice.
TO BE more than a mere fragile armistice, peace needs reconciliation.
POUR ÊTRE plus qu’un simple armistice fragile, la paix a besoin de réconciliation.
On November 11, the government signed the armistice that ended the war.
Novembre 11, le gouvernement a signé l'armistice qui a fini la guerre.
An armistice may be general or local.
L'armistice peut être général ou local.
An armistice may be general or local.
L’armistice peut être général ou local.
The armistice was signed at 11:00 this morning.
On a signé l'armistice... à 11 heures ce matin.
And what did you do after the armistice?
Et qu’avez-vous fait après l’armistice ?
It is therefore accepting an armistice in the war waged against it.
Il accepte donc un armistice dans la guerre qui lui est menée.
An armistice suspends military operations by mutual agreement between the belligerent parties.
L'armistice suspend les opérations de guerre par un accord mutuel des parties belligérantes.
Naturally, the armistice was not kept long.
L'armistice ne fut naturellement pas respecté longtemps.
Departures had place even during the armistice, however less frequently.
Même pendant le cessez-le-feu il y a eu des vols, quoique moins fréquents.
After the armistice, Father didn't come straight home.
Père n'est pas rentré tout de suite après la guerre.
The peasants adhered strictly to the armistice.
Cependant les paysans avaient respecté scrupuleusement l'armistice.
They returned after the Russian occupation, and again following the armistice of 1918.
Ils y revinrent après l'occupation russe et de nouveau au lendemain de l'armistice de 1918.
In 1919, only a few months after the armistice of 11 November, 1918, everything started again.
Quelques mois seulement après l'armistice du 11 novembre 1918, tout redémarre en 1919.
They were just armistice lines.
Ce n'étaient que des lignes d'armistice.
Then, during the war of 1939-45, after the armistice, Alsace-Loraine had been annexed by Germany.
Ensuite, durant la guerre de 39-45, après l’armistice, l’Alsace-Loraine a été annexée par l’Allemagne.
Indeed, reference to the armistice line in those draft resolutions is plainly misleading.
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
It had to agree to an armistice, which was concluded in the camp at Eratingen.
Elle fut donc obligée d'accepter un armistice, qui fut aussi réellement conclu au camp d'Ewatingen.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry