armed intervention

It rejects any armed intervention which might cause further human tragedies.
Elle rejette toute intervention armée qui pourrait causer d’autres tragédies humaines.
This concept was now being used to justify the armed intervention in Libya.
Ce concept est maintenant évoqué pour justifier l’intervention militaire en Libye.
We have heard one Member demand armed intervention.
On a entendu un collègue demander une intervention armée.
No to any French armed intervention in Chad, with or without UN approval!
Non à toute intervention de l’armée française au Tchad, avec ou sans approbation de l’ONU !
Compromised in the eyes of pacifists by willingness to endorse armed intervention, eg Kosovo.
Compromis aux yeux des pacifistes par leur volonté de soutenir les interventions militaires (par ex. au Kosovo).
Many diverse ways of exerting pressure, economic sanctions and even direct armed intervention are being used.
Ils exercent toutes sortes de moyens de pression, des sanctions économiques et même des interventions directes armées.
What is worse, armed intervention could embroil the entire Caucasus, which is something of which we are all conscious.
Pire, une intervention armée pourrait embraser tout le Caucase, ce dont nous sommes tous conscients.
Despite that, this resolution talks about humanitarian intervention, which all too often sadly means armed intervention.
Malgré Cette résolution parle pourtant d'intervention humanitaire, ce qui, malheureusement, signifie trop souvent "intervention armée".
What has been the effect on the Union of having split over armed intervention in Iraq?
Quel poids a eu sur l’Union le fait qu’elle se soit divisée sur l’intervention armée en Irak ?
It also has an obligation, in considering the option of armed intervention, to look at the consequences of such action.
Il a aussi l'obligation, lorsqu'il envisage l'option d'une intervention armée, de considérer les conséquences d'une telle action.
The local press had informed that before the armed intervention, a group of detainees had taken control of the prison.
La presse locale avait indiqué qu’avant l’intervention armée, un groupe de détenus avait pris le contrôle de la prison.
But there is also the question of what involvement or action the Council foresees for the time after a possible armed intervention.
Mais il y a également la question de l'implication ou des mesures que prévoit le Conseil après une éventuelle intervention armée.
We must bear in mind that the inspections are working because of the pressure on Saddam Hussein and the threat of armed intervention.
Nous devons être conscients que les inspections fonctionnent en raison de la pression exercée sur Saddam Hussein et de la menace d'une intervention armée.
There is no reference to the controversial legitimacy of the armed intervention of NATO in Yugoslavia without the clear authorisation of the UN.
Pas un mot sur la légalité discutable de l'intervention militaire de l'OTAN en Yougoslavie, sans mandat explicite de l'ONU.
And the closer we stand together, the less likely we will be faced with the choice between armed intervention and complicity in oppression.
Et plus nous agirons de concert, moins nous aurons à faire le choix entre l’intervention armée et la complicité avec l’oppression.
Galileo is also intended to play a crucial role in future European security and defence policy, which is to be oriented towards armed intervention.
Galileo doit également jouer un rôle crucial dans la future politique européenne de sécurité et de défense, qui sera axée sur les interventions armées.
The political leaders of Baghdad certainly have the urgent duty to collaborate fully with the international community to eliminate every reason for armed intervention.
Certes, les responsables politiques de Bagdad ont le devoir urgent de collaborer pleinement avec la Communauté internationale, pour éviter toute justification d'intervention armée.
At the same time, we should avoid irresponsible calls for an international armed intervention against the current tyranny.
En même temps, nous devrions D'un autre côté, nous devons éviter de lancer des appels irresponsables à une intervention armée contre le régime en place.
This is a tragic situation that underscores the opinion of an experienced traveller to Libya that the only effective means is probably armed intervention.
C'est une situation tragique qui confirme l'avis d'un connaisseur de la Libye, selon lequel l'intervention armée est sans doute la seule véritable option.
In any event, NATO is now prepared for armed intervention if President Milosevic does not comply by 27 October with the concessions he has made on paper.
L'OTAN est maintenant prête pour une intervention militaire si le président Milosevic ne remplit pas les conditions fixées par écrit avant le 27 octobre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry