armed intervention
- Examples
It rejects any armed intervention which might cause further human tragedies. | Elle rejette toute intervention armée qui pourrait causer d’autres tragédies humaines. |
This concept was now being used to justify the armed intervention in Libya. | Ce concept est maintenant évoqué pour justifier l’intervention militaire en Libye. |
We have heard one Member demand armed intervention. | On a entendu un collègue demander une intervention armée. |
No to any French armed intervention in Chad, with or without UN approval! | Non à toute intervention de l’armée française au Tchad, avec ou sans approbation de l’ONU ! |
Compromised in the eyes of pacifists by willingness to endorse armed intervention, eg Kosovo. | Compromis aux yeux des pacifistes par leur volonté de soutenir les interventions militaires (par ex. au Kosovo). |
Many diverse ways of exerting pressure, economic sanctions and even direct armed intervention are being used. | Ils exercent toutes sortes de moyens de pression, des sanctions économiques et même des interventions directes armées. |
What is worse, armed intervention could embroil the entire Caucasus, which is something of which we are all conscious. | Pire, une intervention armée pourrait embraser tout le Caucase, ce dont nous sommes tous conscients. |
Despite that, this resolution talks about humanitarian intervention, which all too often sadly means armed intervention. | Malgré Cette résolution parle pourtant d'intervention humanitaire, ce qui, malheureusement, signifie trop souvent "intervention armée". |
What has been the effect on the Union of having split over armed intervention in Iraq? | Quel poids a eu sur l’Union le fait qu’elle se soit divisée sur l’intervention armée en Irak ? |
It also has an obligation, in considering the option of armed intervention, to look at the consequences of such action. | Il a aussi l'obligation, lorsqu'il envisage l'option d'une intervention armée, de considérer les conséquences d'une telle action. |
The local press had informed that before the armed intervention, a group of detainees had taken control of the prison. | La presse locale avait indiqué qu’avant l’intervention armée, un groupe de détenus avait pris le contrôle de la prison. |
But there is also the question of what involvement or action the Council foresees for the time after a possible armed intervention. | Mais il y a également la question de l'implication ou des mesures que prévoit le Conseil après une éventuelle intervention armée. |
We must bear in mind that the inspections are working because of the pressure on Saddam Hussein and the threat of armed intervention. | Nous devons être conscients que les inspections fonctionnent en raison de la pression exercée sur Saddam Hussein et de la menace d'une intervention armée. |
There is no reference to the controversial legitimacy of the armed intervention of NATO in Yugoslavia without the clear authorisation of the UN. | Pas un mot sur la légalité discutable de l'intervention militaire de l'OTAN en Yougoslavie, sans mandat explicite de l'ONU. |
And the closer we stand together, the less likely we will be faced with the choice between armed intervention and complicity in oppression. | Et plus nous agirons de concert, moins nous aurons à faire le choix entre l’intervention armée et la complicité avec l’oppression. |
Galileo is also intended to play a crucial role in future European security and defence policy, which is to be oriented towards armed intervention. | Galileo doit également jouer un rôle crucial dans la future politique européenne de sécurité et de défense, qui sera axée sur les interventions armées. |
The political leaders of Baghdad certainly have the urgent duty to collaborate fully with the international community to eliminate every reason for armed intervention. | Certes, les responsables politiques de Bagdad ont le devoir urgent de collaborer pleinement avec la Communauté internationale, pour éviter toute justification d'intervention armée. |
At the same time, we should avoid irresponsible calls for an international armed intervention against the current tyranny. | En même temps, nous devrions D'un autre côté, nous devons éviter de lancer des appels irresponsables à une intervention armée contre le régime en place. |
This is a tragic situation that underscores the opinion of an experienced traveller to Libya that the only effective means is probably armed intervention. | C'est une situation tragique qui confirme l'avis d'un connaisseur de la Libye, selon lequel l'intervention armée est sans doute la seule véritable option. |
In any event, NATO is now prepared for armed intervention if President Milosevic does not comply by 27 October with the concessions he has made on paper. | L'OTAN est maintenant prête pour une intervention militaire si le président Milosevic ne remplit pas les conditions fixées par écrit avant le 27 octobre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!