argumenter

Plus tu argumentes, plus ça prendra longtemps, donc...
The more you argue, the longer it will take, so...
Nous attendons des résultats précis, prouvés, argumentés, écrits.
We are waiting for precise, proven, discussed and written results.
Les échanges sont probablement plus argumentés que la discussion sur les moutons que nous avons ce soir.
It is probably even more argumentative than over sheep as they are doing tonight.
Si ces reproches ne sont pas suffisamment argumentés ou sont de nature démagogique, nous avons l’obligation d’y répondre.
If these attacks are based on a lack of arguments or on demagoguery, we must respond to them.
Elle peut participer à une conversation sur un sujet général ou professionnel de façon claire et détaillée en donnant des avis argumentés.
Can take part in general or professional conversations in a clear and detailed way and can argue a point of view.
Quelques-uns ont argumentés que l'image fait référence à la capacité de l'homme à gouverner, puisque c'est cela que semble indiquer Genèse 1 :26.
Some have argued that the image refers to man's capacity to rule, since ruling is mentioned in connection with the image in Genesis 1:26.
Enfin, l'organisation de débats publics argumentés, aussi bien lors de la planification que du bilan, se heurte à des difficultés propres pour donner de bons résultats.
Finally, there are inherent difficulties in organising substantiated public debates which have the right results, at both the design and evaluation stages.
Tu argumentes à ta manière, et moi à la mienne.
You argue your way, I'll argue mine.
Tu argumentes à ta façon, moi à la mienne.
You argue your way, I'll argue mine.
Cette attitude s’est illustrée une nouvelle fois dans les rapports extrêmement solides et argumentés de M. Moscovici et M. Van Orden.
This has again been illustrated in the very sound, solid reports from Mr Moscovici and Mr Van Orden.
Au-delà de la production de rapports et d’exposés argumentés, il faut également investir dans le renforcement des capacités au niveau du projet en matière de communication (voir encadré 6-14).
Investment is not only in terms of producing effective outputs but also in project-based capacities (see Box 6-19).
À la suite de ces consultations, les utilisateurs ont présenté des bilans argumentés sur les différents usages et la valeur de l'information sur chaque sujet.
This consultation culminated in users submitting business cases setting out the uses and value of collecting information from the Census for each topic.
Le débat d’aujourd’hui a soulevé de nombreux points - dont bon nombre ont été argumentés avec conviction - que le Conseil de l’Europe devrait examiner dans le cadre de sa prochaine enquête.
This debate today has raised numerous points – many held with great conviction – for the Council of Europe to address in its coming inquiry.
Le Rapporteur spécial a établi les commentaires qui représentent un peu un compromis entre ces deux styles : plus substantiels et détaillés que ceux de l'ancienne deuxième partie, moins excessivement argumentés et doctrinaux que ceux de l'ancienne première partie.
The Special Rapporteur has prepared commentaries which are something of a compromise between the two styles: more substantive and detailed than those for former Part Two, less argumentative and doctrinal than those for former Part One.
Monsieur le Président, un ensemble de chiffres assez pratiques et bien argumentés sont parvenus juste avant Noël à Göteborg, dans la cadre du protocole de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies et il me semble que cela constitue le point de départ logique.
Mr President, a series of quite practical and well-argued and debated figures were arrived at just before Christmas at Gothenburg under the UN/ECE protocol, and it seems to me that is the logical place to start.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry