treat
- Examples
How do you think his friends are treating their guest? | Et comment crois-tu que ses amis traitent leurs invités ? |
We are treating the symptoms rather than eliminating the causes. | Nous soignons les symptômes au lieu d'éliminer les causes. |
Without this perspective we are treating astrology, and ourselves, as merely mechanical. | Sans cette perspective, nous traitons l’astrologie, et nous-même, comme purement mécaniques. |
We are treating this as a matter which concerns us all. | Nous traitons cette affaire comme un dossier qui nous concerne tous. |
Is this the way people are treating me? | Est-ce ainsi que les gens me traitent ? |
You are treating the symptoms of sin, but you have not cured them. | Vous traitez les symptômes du péché, mais pas pour la guérison. |
You are treating the symptoms of sin, but you will never find the cure. | Vous traitez les symptômes du péché, mais vous ne trouvez jamais la guérison. |
We are treating the symptoms aggressively, but so far, the liver is not responding. | On traite les symptômes agressivement, mais pour l'instant, le foie ne réagit pas. |
Wash hands immediately after use unless you are treating an area on the hands. | Lavez les mains juste après l'utilisation à moins que vous traitiez un secteur sur les mains. |
Dosage depends on the purpose and severity of the injury / damage you are treating. | Le dosage dépend du but et de la sévérité de la blessure/des dommages que vous traitez. |
I mean, you know, people are treating me differently, but I don't feel any different. | Les gens me traitent différemment, mais je ne me sens pas différent. |
If these substances were given in larger doses they could cause the symptoms they are treating. | Si ces substances étaient données en plus grandes quantités, elles pourraient causer les symptômes qu’elles traitent. |
Anyone has the right to obtain confirmation about whether or not we are treating their personal data. | Toute personne a le droit d'obtenir la confirmation si nous traitons ou non ses données personnelles. |
Anyone has the right to obtain confirmation about whether or not we are treating their personal data. | Toute personne a le droit d’obtenir la confirmation que nous traitons ou non ses données personnelles. |
First responders from medical NGOs and IOM are treating at least 91 people injured in the fighting. | Les premiers intervenants d’ONG médicales et de l’OIM soignent au mois 91 personnes blessées pendant les combats. |
They are treating me all right. | - C'est inutile, je suis bien traité. |
We are treating it as a carjacking at the moment, but while you're out there looking, why don't you ask... | On traite ça comme un carjacking pour le moment, mais pendant que vous cherchez, pourquoi ne pas demander... |
With their Cheesy Auto CBD, the breeders at Philosopher Seeds are treating medicinal users with a fantastic new medicinal strain. | Avec leur Cheesy Auto CBD, les sélectionneurs de Philosopher Seeds régalent les consommateurs médicinaux avec une fantastique nouvelle variété médicinale. |
So we have a real problem. I am glad that you are treating this with considerable urgency. | Nous sommes, par conséquent, face à un réel problème. Je suis ravi que vous traitiez cette question avec une telle insistance. |
Your sister was just telling me that people are treating you guys like you don't got a lick of sense. | Ta soeur vient de me dire que les gens vous traitent comme si vous n'aviez pas une once de bon sens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!