struggle

These countries are struggling with challenges associated with the four revolutions.
Ces pays luttent avec des défis liés aux quatre révolutions.
But aid agencies are struggling to raise the funds necessary.
Mais les agences d'aide luttent pour réunir les fonds nécessaires.
Do not worry if you are struggling with bankruptcy.
Ne vous inquiétez pas si vous luttez avec la faillite.
The latest LG models are struggling to win over users.
Les derniers modèles de LG peinent à convaincre les utilisateurs.
Hospitals that Oxfam works with are struggling to cope.
Les hôpitaux avec lesquels Oxfam travaille peinent à faire face.
While conflict is raging, Somali children are struggling to survive.
Pendant que le conflit sévit, les enfants somaliens luttent pour survivre.
Now you are struggling to complete this most necessary process.
Maintenant vous luttez pour mener à bien ce processus indispensable.
In Mexico, indigenous peoples are struggling for their autonomy and self-determination.
Au Mexique, les peuples indigènes luttent pour leur autonomie et leur autodétermination.
Those industries are struggling to adapt to a new global trading environment.
Ces industries luttent pour s'adapter au nouveau contexte commercial mondial.
Some of you are struggling with this right now.
Quelques uns d'entre vous luttent avec cela en ce moment.
His parents are struggling for their child's life.
Les parents luttent pour la vie de leur enfant.
What consequences in times of crisis whose solutions are struggling to emerge?
Quelles conséquences en temps de crise dont les solutions peinent à surgir ?
That is the perplexing question many retail organizations are struggling with today.
C'est la question confondante que beaucoup d'organismes au détail luttent avec aujourd'hui.
Civilians have been displaced and are struggling to survive in harsh conditions.
Des civils ont été déplacés et luttent pour survivre dans des conditions difficiles.
Many countries are struggling to fulfill their climate commitments.
De nombreux pays luttent afin d’honorer leurs engagements en faveur du climat.
We are struggling to make contact with the reality of things.
Ça nous coûte de rester dans la réalité des choses.
We are struggling against the existing universal hegemony.
Nous luttons contre l'hégémonie universaliste existante.
Many millions of people are struggling to exist.
Des millions de gens luttent pour survivre.
We are struggling against the existing universal hegemony.
Nous luttons contre l’hégémonie universaliste existante.
And locals in the north are struggling against further coal extraction.
Et ceux du Nord luttent contre la poursuite de l'extraction du charbon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink