stagnate
- Examples
Talks between representatives of the two opposing camps are stagnating. | Les pourparlers entre représentants des deux camps opposés stagnent. |
Enrolment rates are stagnating and completion rates are declining. | Les taux d'inscription stagnent et les taux d'achèvement sont en baisse. |
However, concrete plans to introduce new technologies are stagnating. | Cela dit, les plans concrets visant à introduire de nouvelles techniques stagnent. |
Besides that, the biggest growth has been noted in the automotive and pharmaceutical industry, and the production of oil derivatives, while other sectors are stagnating. | En outre, la plus forte croissance a été enregistrée dans les industries automobile et pharmaceutique et dans la production pétrolière, tandis que d'autres secteurs stagnent. |
House price inflation in the United States was completely detached from the real economy, from real wages, which are stagnating and have even been falling over the last ten years. | L’inflation des prix des maisons aux Etats-Unis était complètement déconnectée de l’économie réelle, des salaires réels qui stagnent et sont même en baisse depuis 10 ans. |
We are stagnating, we are stagnating in so many ways. | À 200...2 ! Nous sommes en stagnation, nous stagnons à bien des égards. |
From your limited viewpoint things are stagnating at best, even getting worse. | De ton point de vue limité, au mieux les choses sont stagnantes, ou elles deviennent même pires. |
This is in contrast with Sernam’s groupage/mail services which operate in market segments that are stagnating and even in decline. | Cela au contraire des services de groupage/de messagerie de Sernam, qui se situent sur des segments de marché en stagnation, voire en déclin. |
This is in contrast with Sernam’s groupage/mail services which operate in market segments that are stagnating and even in decline. | GOGEASCOECHEA ARRONATEGUI, Eneko (activiste de l'ETA), né le 29.4.1967 à Guernica (Vizcaya), carte d'identité no 44.556.097 |
Simultaneously, malt sales in the internal market are stagnating, leading to an EU overcapacity in the Community of around one million tonnes. | On enregistre dans le même temps une stagnation des ventes de malt sur le marché intérieur, ce qui nous achemine dans la Communauté vers une surcapacité d'environ un million de tonnes. |
Simultaneously, malt sales in the internal market are stagnating, leading to an EU overcapacity in the Community of around one million tonnes. | 2-éthylhexanoate d'octadécyle |
Cameroon has a good health system and many high-calibre medical professionals, but infant, child and maternal mortality rates are stagnating and even increasing. | Le Cameroun dispose d'un bon système de santé et compte de nombreux praticiens très qualifiés ; toutefois, les taux de mortalité infantile, juvénile et maternelle ne baissent pas et sont même en hausse. |
These two cases, initiated by FIDH and AMDH together with five other Malian human rights organisations in the name of 123 victims, are stagnating and no substantive progress has been seen. | Ces deux procédures judiciaires, initiées par la FIDH et l’AMDH, avec cinq autres organisations maliennes, au nom de 123 victimes, stagnent et des suspects pourtant localisés sont laissés en liberté, faute de volonté et de moyens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!