sow
- Examples
Social rifts and unemployment are sowing distrust. | Les divisions sociales et le chômage engendrent la méfiance. |
You are sowing winds and you are sure to reap hurricanes. | Vous semez le vent et vous êtes sûrs de récolter la tempête. |
It is them who are sowing, harvesting, but never taking benefit from the harvest. | Ce sont eux qui sèment, moissonnent, mais ne bénéficient jamais de la récolte. |
Parents realize not the destructive influence of the seed which they are sowing. | Les parents ne comprennent pas qu’ils sèment le mauvais grain. |
They are sowing seeds of doubt and skepticism that will yield an unfailing harvest. | Les semences de doute et de scepticisme qu’ils ont jetées produiront infailliblement leur moisson. |
Some are sowing today. | Quelques-uns sèment aujourd'hui. |
The GM seed product itself has to be labelled as such and also traced, so that growers will know what they are sowing. | La semence génétiquement modifiée doit être étiquetée en tant que telle et l'agriculteur doit être capable de remonter à sa source pour savoir ce qu'il sème. |
America, you will reap what you are sowing. | Etats-Unis, vous moissonnerez ce que vous semez. |
They are sowing seeds of doubt and skepticism that will yield an unfailing harvest. | Les semences de doute et de scepticisme qu'ils ont jetées produiront infailliblement leur moisson. |
When we worry just about our own security, we are sowing the seeds of war. | Celui qui se préoccupe seulement de sa propre sécurité sème le grain de la guerre. |
All the seeds we are sowing will take root if the Community method prevails. | Toutefois, tout ce que nous faisons portera ses fruits à condition que la méthode communautaire prévale. |
I only ask my Abba to do it to you so you will reap what you are sowing. | Je demande seulement à mon Abba de vous faire cela pour que vous récoltiez ce que vous semez. |
All those who support this anti-grassroots policy are sowing winds and are certain to reap hurricanes. | Tous les partisans de cette politique anti-démocratique sèment le vent et - qu'ils ne s'y trompent pas - ils récolteront la tempête. |
These educational programmes are sowing the seeds of peace, friendship and progress among the public, in particular among young people. | Ces programmes éducatifs jettent les bases de la paix, de l'amitié et du progrès au sein du public, et plus particulièrement parmi les jeunes. |
Area-wide efforts to strengthen the public finances and the institutional underpinnings of the monetary union are sowing the seeds of vigorous, inclusive growth. | Les efforts de l'ensemble de la zone pour renforcer les finances publiques et les fondements institutionnels de l'Union monétaire sont en train de semer les graines d'une croissance vigoureuse et inclusive. |
Clearly, at a time of crisis such as this, people are not paying as much heed to us as we might like, but we know that we are sowing seeds for the future. | Certes, en des temps de crise comme ceux-ci, l'audience n'est pas aussi attentive que nous pourrions l'imaginer, mais nous savons que nous semons pour l'avenir. |
To those who feel free to read story magazines and novels I would say: You are sowing seed the harvest of which you will not care to garner. | À ceux qui aiment lire des romans et des revues, je tiens à dire ceci : Vous êtes en train de jeter une semence dont la moisson ne vous causera certes aucun plaisir. |
Of course, we need to look beyond fiscal consolidation towards promoting growth, and we are sowing the seeds of Europe's future growth through the Europe 2020 Strategy. | Bien entendu, nous devons regarder plus loin que la consolidation budgétaire, vers la promotion de la croissance, et nous sommes en train de semer les graines de la future croissance de l'Europe avec la stratégie Europe 2020. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!