He can see that they are sliding deeper into their confused ways, closer to destruction and exile.
Il peut voir que ils glissent plus profondément dans leurs modes confondus, plus proche de la destruction et l'exil.
He can see that they are sliding deeper into their confused ways, closer to destruction and exile.
i-Hear : Il peut voir que ils glissent plus profondément dans leurs modes confondus, plus proche de la destruction et l'exil.
Considering the opening of the doors, in front of the wardrobe there must be at least 100/110 cm, something less if the doors are sliding.
Compte tenu de l'ouverture des portes, devant la garde-robe il doit y avoir au moins 100/110 cm, quelque chose de moins si les portes coulissent.
They can focus on certain lines or group of lines, areas suffering from discolouration, or areas that are sliding down and have lost elasticity and firmness.
Elles peuvent se centrer sur certaines rides ou un groupe de rides, certaines zones souffrant de décoloration, ou des zones ou la peau se décolle et a perdui élasticité et fermeté.
Between both rooms there are sliding doors that allow to separate the two rooms.
Entre les deux chambres il y a des portes coulissantes qui permettent de séparer les deux chambres.
Another compromise option of space saving are sliding tables that are assembled in case of uselessness.
Une autre économie d'espace de compromis sont des tables coulissantes, qui sont collectés dans le cas d'inutilité.
The living room is fully-equipped including a TV and there are sliding doors which lead to a terrace complete with garden furniture.
Le salon est entièrement équipé avec une télévision et des portes coulissantes mènent à une terrasse avec mobilier de jardin.
In addition, the nuclei EPS sandwich panel has a polyester foam insulation, windows are made of aluminum and are sliding double sheet.
En outre, les noyaux du panneau sandwich EPS dispose d'une isolation en mousse de polyester, Les fenêtres sont faites d'aluminium et sont coulissantes double feuille.
The fact that we are sliding away from the Maastricht criteria is not a good basis for a stable EMU.
Les compromis sur les critères de Maastricht que l'on est train de faire ne constituent pas une bonne base pour la naissance de l'UEM.
We can see that certain countries in Eastern Europe, such as Albania and Belarus, are sliding back into authoritarian forms of government.
Nous constatons que certains pays de l'Europe de l'Est, tels que l'Albanie et la Biélorussie, sont sur le point de régresser vers des formes de gouvernement totalitaires.
As mentioned above, even though the world has more democratic countries than ever before, global progress on political freedom has waned, and some countries are sliding back into authoritarianism.
Comme il est indiqué ci-dessus, même si les pays démocratiques sont plus nombreux que jamais, la liberté politique recule et certains pays retombent dans l'autoritarisme.
The words are sliding by, and we get frustrated: I am about to take the three steps back, how do I empower my prayer at this point?
Les mots sont coulissantes par, et nous sommes frustrés : Je suis sur le point de prendre les trois pas en arrière, comment puis-je donner ma prière en ce moment ?
Mr President, barely noticed, South America and Central America are sliding into a form of autocracy - a kind of neo-caudillismo.
(EN) Monsieur le Président, sans qu'on le remarque ou presque, l'Amérique du sud et l'Amérique centrale sont en train de sombrer dans une forme d'autocratie - une espèce de neo-caudillismo.
As mentioned above, even though the world has more democratic countries than ever before, global progress on political freedom has waned, and some countries are sliding back into authoritarianism.
Comme il est indiqué ci-dessus, même si les pays démocratiques sont plus nombreux que jamais, la liberté politique recule et certains pays retombent dans l'autoritarisme. La capacité de participation aux processus politiques s'en trouve affectée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief