roam
- Examples
Thousands of people are roaming the site with the hope of finding someone who is unafraid to get a little naughty. | Des milliers de personnes parcourent le site avec l'espoir de trouver quelqu'un qui n'a pas peur de devenir un peu vicieux. |
There is mania everywhere as monsters like zombies, werewolves, vampires, and witches are roaming the graveyards until you collect them. | C’est partout la folie, car des monstres comme des zombies, loups-garous, vampires et des sorcières errent dans les cimetières jusqu’à ce que vous les attrapiez. |
It needs to be said that both the government and the Liberation Tigers, as well as armed factions who are roaming the country, are responsible for these numerous violations. | Il faut dire que tant le gouvernement que les Tigres de libération, et aussi les factions armées qui errent à travers le pays, sont responsables de ces nombreuses violations. |
There are many people who are roaming in the market seeking the best of the Citizen watches, and they are amazed by the variety and the quality of the watches that are being presented to them by this top notch company. | Il ya beaucoup de gens qui errent dans le marché en quête du meilleur des montres Citizen, et ils sont étonnés par la variété et la qualité des montres qui sont présentés à leur disposition par cette entreprise de premier ordre. |
What if you are roaming here and there? | Que faire si vous êtes en itinérance ici et là ? |
Hundreds of them are roaming around and few reach non-governmental organisations. | Ils sont des centaines à vagabonder, et bien peu à trouver le chemin des organisations non gouvernementales. |
Users will be able to know when their device has a signal and if they are roaming or not. | Les utilisateurs pourront savoir si leur téléphone capte un signal et s'ils sont en roaming ou non. |
My daughter and niece are roaming the building... and I'd like them found as soon as possible, okay? | Ma fille et ma nièce sont dans I'immeuble et je veux qu'on les trouve le plus vite possible. |
This little boy is out to play in his farm where there are cute chickens, geese and goats are roaming around. | Ce petit garçon est sorti pour jouer dans sa ferme où il ya des poulets mignons, des oies et des chèvres errant autour . |
The zombies are roaming freely inside the factory and they need to be destroyed before they can come out and threaten the common folks. | Les zombies sont librement à l'intérieur de l'usine et ils doivent être détruits avant qu'ils puissent sortir et de menacer les gens communs. |
Bands of uniformed men are roaming the country, some of which refer to themselves as the 'official army' and others the 'private army'. | Des bandes d'hommes en uniforme parcourent le pays, certaines d'entre elles se qualifiant d'"armée officielle" et d'autres d'"armée privée". |
Family members allege that the accused are roaming freely in the city, but the police have made no serious attempts to arrest them. | Les membres de la famille soutiennent que les accusés sont en liberté dans la ville, et que la police ne fait rien pour les arrêter. |
So they are punished when they have to pay an extraordinarily high price with regard to the cost to the operator when they are roaming. | Ils sont donc pénalisés puisqu'ils doivent payer des prix exorbitants par rapport aux tarifs appliqués par leur opérateur national lorsqu'ils sont en itinérance. |
Explore the world you loved from ARK in a whole new way and fulfill your dreams of entering a world where living breathing dinosaurs are roaming the Earth. | Découvrez une tout autre facette du monde que vous avez aimé dans ARK et réalisez votre rêve d'un monde où de véritables dinosaures peuplent la Terre. |
During the Assumption Days coaches are roaming the streets, best tamburiz orchestras play, and the fresh fish soup is prepared in 350 pots on the pier. | Pendant les Jours de l'Assomption, dans les rues sont conduites des carrosses, des meilleurs orchestres de tamboura jouent, sur le quai, dans 350 marmites est préparée la bouillabaisse au poisson qui vient d'être pêché dans la rivière Tisza. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!