reveal
- Examples
Some of the observations contained in the document are revealing. | Le document contient des observations révélatrices. |
These resources, when mined, are revealing very interesting biological resource use cases. | Ces ressources, lorsqu’elles sont extraites, révèlent des cas d’utilisation de ressources biologiques très intéressants. |
Like, thoughts and ideas go in, but none ever comes out, I mean at least not that are revealing. | Des pensées et des idées y entrent, mais n'en ressortent jamais, C'est à dire, pas de manière évidente. |
Also check what they are revealing about you and their relationship with you in their online spaces, albeit inadvertently. | Vérifiez aussi ce qu’ils disent à votre sujet et les relations qu’ils ont avec vous dans leurs espaces en ligne, même par inadvertance. |
Even though he is saying they are not his own words, those words themselves are revealing his hard feelings and evil in his mind. | Bien qu'il dise que ce ne sont pas ses propres paroles, ces paroles en elles-mêmes révèlent ses ressentiments et son mauvais cœur. |
They are revealing not only in times of conflict, they are also revealing in terms of the state of a society as a whole. | Il n'est pas seulement un révélateur en cas de conflit, il est aussi un révélateur de la situation de l'ensemble d'une société. |
This, together with the fact that recent archaeological discoveries are revealing that man, at the dawn of history, had a higher civilization than in later times, constitutes good circumstantial evidence in favor of the Garden of Eden story of Genesis. | Les découvertes archéologiques révèlent qu’au début de son Histoire, l’homme connaissait une civilisation plus avancée que dans la suite, ce qui est une preuve corroborant l’histoire du Jardin d’Eden rapportée dans le livre de la Genèse. |
Two incidents mentioned in the Gospel of Matthew are revealing. | Deux incidents mentionnés dans l'Évangile de Matthieu sont révélateurs. |
The violations of 7 June are revealing in that respect. | Les violations commises le 7 juin sont révélatrices à cet égard. |
Recent voting trends are revealing. | Les récentes tendances de vote sont révélatrices. |
The incentives offered to students since 1987 are revealing in this regard. | À ce titre, les encouragements dont bénéficient les étudiants depuis 1987 sont éloquents. |
We are revealing nothing new. | Nous ne révélons rien de nouveau. |
The figures are revealing. | Les chiffres sont éclairants. |
Here we are revealing to you a few of our ingredients and their secret active substances. | Certains ingrédients vous dévoilent ici les secrets de leurs substances actives. |
Some examples are revealing. | Quelques exemples pourraient être révélateurs. |
In this respect, studies by non-governmental organizations carried out before and after the Rwanda genocide are revealing. | À cet égard, les études réalisées par des organisations non gouvernementales avant et après le génocide rwandais sont révélatrices. |
Remember, in whatever position you may serve you are revealing motive and developing character. | Souvenez-vous qu’en toute occasion vous montrez ce que vous êtes, et que vous développez votre caractère. |
More and more scientific studies are revealing the predictability of immediate loaded short implants. | Des études scientifiques toujours plus nombreuses mettent en évidence la prédictibilité des implants courts réhabilités au moyen de la charge immédiate. |
The examples are as numerous as they are revealing: biodiversity, the subject of a Convention in Rio, continues to decline sharply. | Les exemples sont nombreux autant que révélateurs : la biodiversité, objet d'une Convention à Rio, ne cesse de régresser. |
The satellites are reporting a wealth of observations that are revealing new hidden facts about the ice sheets continuously. | Les satellites rapportent une mine d'informations révélant, en continu, des données inédites à propos des calottes glaciaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!