repeat

They are repeating also same thing, sense gratification.
Ils répètent aussi la même chose, le plaisir des sens.
Otherwise we are repeating the same thing.
Sinon, nous répétons la même chose.
I am therefore thrilled that we are repeating our request of sending an ad hoc delegation to Chechnya.
Je suis également très satisfait que nous réitérions notre exigence d'envoyer une délégation ad hoc en Tchétchénie.
In a sense, we are repeating points on the protection of children and on the protection of civilians.
Dans un sens, nous répétons les mêmes choses sur la protection des enfants et la protection des civils.
Well, I can tell you this much: we are repeating the same mistake we made in May.
Eh bien ! je vous le dis tout net : nous commettons la même erreur qu' en mai.
They are repeating the experience of the heroic women of Paris in October 1789 and in Petrograd in February 1917.
Elles prolongent la tradition des femmes héroïques de Paris, en 1789, et de Petrograd en 1917.
Today, AIDS activists are repeating these efforts to reduce prices, this time for second line antiretroviral medicines.
Aujourd’hui, les militants du sida répètent les mêmes actions, cette fois pour faire baisser le prix des traitements de deuxième intention.
We are repeating facts that are a matter of great concern to the international community in general and to us in particular.
Nous évoquons des faits qui inquiètent vivement la communauté internationale en général et mon pays en particulier.
However, we are repeating the error of not harmonising diplomatic efforts at national and European level, which weaken us economically and geopolitically.
Toutefois, nous répétons l'erreur de ne pas harmoniser les efforts diplomatiques à l'échelle nationale et européenne, ce qui nous affaiblit sur le plan économique et géopolitique.
We have already said this in the Legal Affairs Committee and are repeating it here, and we hope that this is the direction the final text will take.
Nous l'avons déjà dit en commission juridique, nous le répétons dans cet hémicycle et nous espérons que le texte final ira dans ce sens.
Those fools who will think they are repeating the opinion of a newspaper of their own camp will be repeating our opinion or any opinion that seems desirable for us.
Si quelques bavards s'imaginent qu'ils répètent l'opinion de l'organe de leur parti, ils ne répètent, en réalité, que notre propre opinion ou celle que nous désirons.
On 15 April here in this House we unanimously adopted a resolution on Tibet, and now we are repeating what we said on 15 April, perhaps with one or two minor additions.
Le 15 avril dernier, nous avons adopté ici même à l' unanimité une proposition de résolution sur le Tibet. À présent, nous répétons à nouveau ce que nous avons dit le 15 avril, avec l' un ou l' autre détail supplémentaire.
There must be political control of the European Central Bank and its activities, because the question - which European citizens are asking their banks and which we are repeating - is this: who is the ECB's policy helping?
Le contrôle politique de la Banque centrale européenne et de ses activités est nécessaire car la question - que les citoyens européens posent à leurs banques et que nous répétons - est la suivante : à qui vient en aide la politique de la BCE ?
But I don't think that means that we are repeating Munchausen.
Mais je crois pas que ça signifie que Münchhausen se répète.
Perhaps Mr Gallagher and I have given the impression that we are repeating ourselves.
M. Gallagher et moi-même avons pu donner l'impression de nous répéter.
Commissioner, we are repeating our demands.
Monsieur le Commissaire, nous réitérons nos demandes.
But you are repeating them.
Mais tu les répètes.
Unfortunately, barely two years later, events are repeating themselves for the fourth time in 20 years.
Malheureusement, à peine deux ans plus tard, les événements se répètent pour la quatrième fois en 20 ans.
If you are repeating an import of a vServer, the Import button displays as Update.
Si vous répétez l’importation d’un vServer, le bouton Importer est remplacé par un bouton de mise à jour.
Now, here you are repeating monotonously the words 'monitoring deficits' and 'austerity in the Stability Pact'.
Maintenant, vous répétez comme une litanie "surveillance des déficits" et "austérité dans le pacte de stabilité".
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive