reclaim

Just as you are reclaiming all the facets of your Divinity, the same reunification process is occurring from the Supreme Creator Source outward.
Tout comme vous réassumez toutes les facettes de votre Divinité, le même processus de réunification se produit de la Source, le Créateur Suprême, vers l'extérieur.
At the same time, I am happy because today we are reclaiming our dignity; we have one voice and one action to demand the abolishment of contractualization and a wage increase for all workers.
En même temps, je suis heureux car aujourd’hui nous reconquérons notre dignité : nous parlons d’une seule voix et menons une action commune pour réclamer l’abolition du travail contractuel et une augmentation salariale pour tous les travailleurs.
People are refusing to become chattels and are reclaiming respect for their dignity.
Les hommes refusent de devenir des marchandises et réclament le respect de leur dignité.
Farmers in Gaza and the West Bank are reclaiming unused terrain and turning it into productive land.
Les agriculteurs de Gaza et de la Cisjordanie se réapproprient des terrains non utilisés et les transforment en terres productives.
Youth are reclaiming the countryside in a wave of re-peasantisation, thus reducing migration to urban areas and abroad.
Les jeunes retournent vers le monde rural dans une vague de « re-paysanisation » pour ainsi réduire l’exode rural.
But before I get into showing you how artists are reclaiming anatomy today, it's important to understand how art influenced anatomy in the past.
Mais avant que je vous montre comment les artistes s'approprient l'anatomie,
In Pacific states, women market vendors are reclaiming and redesigning their markets to be safer, healthier and more sustainable.
Dans les États du Pacifique, les commerçantes se réapproprient et réaménagent leurs marchés afin de les rendre plus sûrs, plus propres et plus durables.
But before I get into showing you how artists are reclaiming anatomy today, it's important to understand how art influenced anatomy in the past.
Mais avant que je vous montre comment les artistes s'approprient l'anatomie, il est important de comprendre comment l'art a influencé l'anatomie dans le passé.
Youth are reclaiming the countryside in a wave of re-peasantisation, thus reducing migration to urban areas and abroad.
La jeunesse souhaite se réapproprier le monde rural dans une vague de repaysannisation des campagnes ; L’objectif étant aussi de ralentir la migration vers les zones urbaines et à l’étranger.
Many of these groups are viewed as a threat by the dominant powers,since they are reclaiming and practising their right to cultural diversityand autonomy.
Ces groupes sont souvent perçus par les pouvoirs en place comme une menace, du fait qu'ils veulent récuperer et pratiquer leur droit à la diversité culturelle et à leur autonomie.
Héctor Huerga, activist, said citizens are reclaiming Barcelona, Spain, through the conversion of its streets from vehicle traffic to pedestrian zones.
Héctor Huerga, activiste, a déclaré que les citoyens sont en train de se réapproprier Barcelone, en Espagne, à travers la conversion de ses rues de zones de circulation de véhicules en zones piétonnes.
As you traverse the path of ascension, you are reclaiming the wisdom stored within your Sacred Mind, and you have tapped into the rich storehouse of Creator Light called Adamantine Particles.
Alors que vous marchez sur le chemin d'ascension, vous réassumez la sagesse emmagasinée dans votre Esprit Sacré, et vous puisez dans le riche entrepôt de Lumière du Créateur appelé Particules Adamantines.
Similar stories are playing out everywhere, where people are reclaiming not only old railroads, but also degraded urban waterways and obsolete roadways, reinventing all of the infrastructure in their lives.
Des histoires similaires ont lieu un peu partout, les gens réclament non seulement d'anciens chemins de fer, mais aussi des cours d'eau urbains dégradés et des chaussées obsolètes, en réinventant toute l'infrastructure dans leur vie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry