recede
- Examples
Glaciers are receding, sea levels are rising. | Les glaciers fondent, et le niveau des mers monte. |
Even the glaciers in the Himalayas are receding faster than in any other part of the world. | Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde. |
The polar ice caps are receding, the rain forests are vanishing, and animals are losing their habitat. | Les glaces polaires fondent, les forêts vierges disparaissent, les animaux sont chassés de leur habitats. |
The polar ice caps are receding, the rain forests are vanishing, and animals are losing their habitat. | Match 3 Les glaces polaires fondent, les forêts vierges disparaissent, les animaux sont chassés de leur habitats. |
The polar ice caps are receding, the rain forests are vanishing, and animals are losing their habitat. | Play Online Les glaces polaires fondent, les forêts vierges disparaissent, les animaux sont chassés de leur habitats. |
But studies show that most Himalayan glaciers are receding at increasingly accelerated rates. | Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers. |
Second, more serious and immediate, is the rate at which Himalayan glaciers are receding. | Les deuxièmes, plus graves et plus pressantes, concernent la cadence à laquelle les glaciers himalayens s'amenuisent. |
Eco-Match The polar ice caps are receding, the rain forests are vanishing, and animals are losing their habitat. | Eco-Match Les glaces polaires fondent, les forêts vierges disparaissent, les animaux sont chassés de leur habitats. |
By denying women the freedom of choice, we are receding from the fulfilment of the Millennium Development Goals. | En privant les femmes du droit de choisir, nous retardons la réalisation des Objectifs de développement du Millénaire. |
Similarly, with Mr Macron, the prospects for a reform of the euro as we described it last month are receding. | De même, avec M. Macron s’éloignent les perspectives d’une réforme de l’euro telle que nous la décrivions le mois dernier. |
This is especially important now, when it seems that the economic pressures of the crisis are receding, while unemployment and poverty continue to grow. | Cela est particulièrement important aujourd'hui, alors qu'il semble que les pressions économiques de la crise se résorbent, tandis que le chômage et la pauvreté continuent de progresser. |
The international community has spoken unanimously, yet the conflict continues, the number of victims continues to grow and the hopes for a lasting peace are receding. | La communauté internationale a parlé d'une seule voix, et pourtant le conflit se poursuit, le nombre de victimes continue d'augmenter, et l'espoir d'une paix durable diminue. |
Glaciers are melting; 85% of them are receding at a very fast rate, as much as several tens of metres a year at their worst. | Les glaciers de montagne fondent, 85 % d'entre eux sont en train de disparaître à vive allure, dans les pires des cas de plusieurs dizaines de mètres par an. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!