pull
- Examples
Some of them are pulling their animals into their barns. | Certains d'entre eux tirent leurs animaux dans leurs granges. |
There's no way these guys are pulling that off without us. | C'est pas possible que ces gars fassent ça sans nous. |
You are pulling my chain. | Tu te fous de ma... |
Each paragraph should build on the previous one, so that you are pulling your visitor through your page naturally. | Chaque paragraphe devrait construire sur le précédent, de sorte que vous tiriez votre visiteur par votre page naturellement. |
The more the concentric circles are pulling you towards the center, you are still attracting the same people. | Plus les cercles concentriques vous tirent vers le centre, vous attirent toujours les mêmes personnes. |
You are pulling my chain. | Tu essaies de m'embrouiller. |
You are pulling my chain. | Quoi ? Tu te fous de moi. |
You are pulling my chain. | Tu racontes des conneries. |
I can see that the cuffs are pulling at you. | Je peux voir que ces menottes vous pressent les mains. |
If you are pulling the skin, the angle of the pressure is incorrect. | L'angle de pression est incorrect si vous tirez la peau. |
I was so sorry to hear we are pulling out of the project. | J'ai été désolé d'entendre que nous abandonnions le projet. |
Right now, they are pulling apart every detail of your story. | En ce moment, ils sont en train d'analyser chaque détail de votre histoire. |
I am glad that we are pulling together on this. | Je suis heureux de voir que nous sommes à l’unisson sur ce point. |
If they find so much as a parenthesis, we are pulling out. | Si vous leur concédez du terrain, on part. |
We are pulling the plug on this once and for all. | On débranche une fois pour toutes. |
These men are pulling gold right out of the river. With their own hands. | Ils tirent de l'or des rivières... avec leurs mains. |
Both the US and Japan are pulling out of this research completely. | Les États-Unis et le Japon se retirent totalement de ces recherches sur la fusion. |
I don't know what the two of you are pulling, but I've had enough. | Je ne sais pas ce que vous manigancez, mais j'en ai assez. |
We are pulling out of here soon. | On décolle d'ici très bientôt. |
Stevie look what you're doing you are pulling the table. | Attention, Stevie, tu tires la nappe ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!