You are operating within this complex regardless of your ethnicity.
Vous opérez dans ce complexe indépendamment de votre appartenance ethnique.
We are operating in a complex and hard environment.
Nous opérons dans un environnement complexe et difficile.
Please ensure connected devices are operating under these limits.
Veuillez vous assurer que les appareils connectés fonctionnent dans ces limites.
These pumps are operating flawlessly without any downtime since March 2008.
Ces pompes fonctionnent parfaitement sans interruption depuis mars 2008.
Disk errors have not occurred and we are operating normally.
Aucune erreur de disque n'est survenue et nous fonctionnons normalement.
These organisations are operating legally in Europe today.
Ces organisations fonctionnent légalement en Europe aujourd'hui même.
Most people are operating under this business model in some fashion.
La plupart des personnes opèrent sous ce modèle d'affaires d'une certaine mode.
Other examples are operating systems for robots, airplanes and satellites.
D'autres exemples sont les systèmes d'exploitation pour les robots, les avions et les satellites.
We sometimes think that the different parts are operating in isolation.
Nous pensons parfois que les différentes parties agissent chacune de leur côté.
Some of the minibuses are operating at night and on Shabat day (Saturday).
Certains des minibus fonctionnent la nuit et le jour du Shabbat (samedi).
Games Normal All games are operating normally.
Jeux Normal Tous les jeux fonctionnent normalement.
In addition, more than 300 associations are operating in provinces and cities.
En outre, plus de 300 associations fonctionnent au niveau des provinces et des villes.
These Master Force Organizers are operating on the second floor of the firehouse.
Ces Maîtres Organisateurs de Force opèrent sur le deuxième étage de la maison.
In fact, an important number of private electronic media are operating in Greece.
En fait, nombreux sont les médias électroniques privés opérant en Grèce.
Well, just like you, they are operating from their own map of the world.
Bien, juste comme vous, ils fonctionnent à partir de leur propre carte du monde.
The economy is picking up, and increasing numbers of schools and hospitals are operating.
L'économie reprend et de plus en plus d'écoles et d'hôpitaux fonctionnent.
Even when they are operating in hiding, like Saint Joseph or like the heavenly Father.
Même quand ils opèrent en cachette, comme saint Joseph ou comme le Père céleste.
We are operating together well as a team.
Nous travaillons de concert, en équipe.
Three have not been brought up to power, and two are operating at full capacity.
Trois sont éteints et deux fonctionnent à pleine capacité.
Well, just like you, they are operating from their own map of the world.
Eh bien, tout comme vous, ils opèrent à partir de leur propre carte du monde.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone