lack

The only thing they are lacking is mass support.
La seule chose dont ils manquent est un support massif.
Too many of our missions are lacking in critical capabilities.
Trop de nos missions manquent de capacités critiques.
The material conditions are lacking to administer justice properly.
Les conditions matérielles manquent pour rendre convenablement la justice.
However, data from long-term studies are lacking.
Cependant, les données des études à long terme manquent.
That does not mean that they are lacking in relevance or weight.
Cela ne signifie pas qu’ils manquent de pertinence ou de poids.
What we are lacking is a social union.
Ce dont nous manquons, c'est d'une union sociale.
We are lacking the lasting and effective re-regulation of the financial sector.
Nous manquons d'une nouvelle réglementation durable et efficace du secteur financier.
Enterprises are lacking and therefore also the possibility to work in order to produce.
Les entreprises manquent et donc la possibilité pour travailler afin de produire.
What we are lacking is the area in which we have to work.
Ce dont nous manquons est le domaine sur quoi il faut travailler.
Those are critical areas where the East Timorese are lacking in expertise.
Ce sont là des domaines critiques où les Est-Timorais manquent d'expérience.
It appears that in almost all relevant contexts these elements are lacking.
Or, ces éléments font manifestement défaut dans pratiquement tous les contextes pertinents.
Your rooms are lacking heat?
Vos pièces manquent de chaleur ?
If you are lacking such one at present, you should get it without hesitation.
Si vous manquez un tel à l'heure actuelle, vous devriez obtenir sans hésitation.
And this is key at this time in the world, because these things are lacking.
C’est la clé en ce moment dans le monde, parce que ces choses manquent.
In terms of security, they can provide significant guarantees, which today are lacking.
Elles peuvent offrir, en termes de sécurité, des garanties significatives, qui font aujourd'hui défaut.
Doing so can help various employers to understand where their employees are lacking and going wrong.
Cela peut aider divers employeurs à comprendre où leurs employés manquent et se trompent.
If you notice a decrease in speed, it is likely that you are lacking memory.
Si vous remarquez une diminution de la vitesse, il est probable que vous manquez de mémoire.
We currently are lacking the accurate statistical data that we need to assess the situation.
Nous manquons actuellement des statistiques précises dont nous avons besoin pour évaluer la situation.
Pygmies have plenty of GH, but they are lacking receptor sites on their cells.
Les pygmées ont de la GH en abondance, mais ils manquent des sites récepteur sur leurs cellules.
If your images are lacking in captions they will be much less likely to select your work.
Si vos images manquent dans les légendes, ils seront beaucoup moins enclins à sélectionner votre travail.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler