intensify

Simultaneously, we are intensifying our efforts in the promotion of agro-based industries.
Parallèlement, nous intensifions nos efforts de promotion des industries agroalimentaires.
We are intensifying political dialogue with the country.
Nous intensifions le dialogue politique avec le pays.
In order to further those efforts, the Special Coordinator and his Deputy are intensifying their visits to Gaza.
Pour faire avancer ces projets, le Coordinateur spécial et son adjoint intensifient leurs visites à Gaza.
We are intensifying our capacity to support countries in post-conflict situations as well as the so-called fragile States.
Nous renforçons notre capacité à appuyer les pays qui sont en situation d'après conflit ainsi que les pays qualifiés de fragiles.
Media convergence and the parallel convergence of the Internet with mass media are intensifying all the negative practices to a dizzying degree.
La convergence des médias et la convergence parallèle de l'Internet avec les mass médias intensifient toutes les pratiques négatives à un degré étourdissant.
Coverage by skilled birth attendants is still low in many parts of the world, although some countries are intensifying their efforts.
Le nombre d'accouchements assistés par du personnel qualifié est encore faible dans de nombreuses régions du monde, même si certains pays intensifient leurs efforts dans ce domaine.
Faced with the risk of crisis, the EU and the bourgeois governments of its Member States are intensifying their attack on the working class and the masses.
Face au risque de crise, l'UE et les gouvernements bourgeois de ses États membres intensifient leur attaque à l'encontre de la classe ouvrière et des masses.
The two agencies are intensifying their cooperation to provide a better and wider range of services to local and national governments in the field of the urban environment.
Les deux programmes intensifient leur coopération en vue d'offrir une gamme des services améliorée et plus large aux autorités locales et nationales dans le domaine de l'environnement urbain.
Storm Xynthia is another tragic and painful demonstration of the climatic disturbances that are intensifying the violence and the frequency of what are, nonetheless, natural phenomena.
par écrit. - La tempête Xynthia est une nouvelle manifestation dramatique et douloureuse des dérèglements climatiques qui intensifient la violence et la fréquence de ces phénomènes malgré tout naturels.
We have provided financial support and we are intensifying our support and efforts at capacity-building in this important field, especially in Bosnia and Herzegovina which has by far the largest caseload.
Nous leur avons apporté un soutien financier et nous intensifions notre soutien et nos efforts de développement des capacités dans ce domaine important, notamment en Bosnie-Herzégovine, qui doit traiter de loin le plus grand nombre de dossiers.
The past year has really shown that both the bodies of the European Union and the Member States themselves are intensifying their efforts to improve the situation of the Roma in the European Union permanently.
L'année écoulée a réellement montré que tant les organes de l'Union européenne que les États membres eux-mêmes intensifient leurs efforts pour améliorer la situation des Roms dans l'Union européenne de façon durable.
To contact them, the waves of thought are intensifying.
À leur contact, les ondes de la pensée s’intensifient.
At present the contradictions between the USA and Russia are intensifying.
Les contradictions entre les États-Unis et la Russie s'accentuent actuellement.
Global challenges are intensifying and must be addressed.
Les défis mondiaux s’intensifient et doivent être relevés.
Rather, as the drive to trade war indicates, they are intensifying.
Au contraire, comme l’indique la campagne de guerre commerciale, elles s’intensifient.
Droughts are not new to this region, but they are intensifying.
Les épisodes de sécheresse ne sont pas inhabituels dans la région, mais ils s’intensifient.
Activities of security companies, such as Asgaard, are intensifying abroad.
De plus en plus de services de sécurité tels qu’Asgaard sont utilisés à l’étranger.
These scandalous measures are intensifying.
Ces mesures scandaleuses s'intensifient.
Despite the anger and social unrest, the cutback policies are intensifying.
Malgré le fait que l’indignation et le malaise social s’accroissent, les politiques d’austérité s’intensifient.
Security must scale to protect data and the organizations relying on it when cyber threats are intensifying.
La sécurité doit évoluer pour protéger les données et les organisations qui lui font confiance lorsque les cybermenaces s'intensifient.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone