integrate

That would also examine the ways functional commissions are integrating that aspect in their work.
Il conviendrait d'examiner aussi comment les commissions techniques intègrent cet aspect dans leurs travaux.
MIFID is the last piece of the jigsaw where markets are integrating fast.
La directive MIFID est la dernière pièce d’un puzzle portant sur l’intégration rapide des marchés.
The Worldwide Customer Experience team will also join this group to ensure we are integrating best-in-class customer service into everything we do.
L’équipe chargée de l’expérience client mondiale (Worldwide Customer Experience) rejoindra également ce groupe, de façon à nous assurer que nous intégrons le meilleur service à la clientèle qui soit à tout ce que nous faisons.
The regional offices in particular are working directly with countries in organizing national and subregional meetings and increasingly are integrating work on the Convention with their regular programmes of work.
Les bureaux régionaux en particulier coopèrent directement avec les pays pour l'organisation des réunions nationales et sous-régionales et intègrent de plus en plus les travaux au titre de la Convention dans leur programme de travail régulier.
United Nations entities such as WHO, ILO, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Bank are integrating the preventive approach in their publications, conferences and technical assistance activities.
Des organismes des Nations Unies comme l'OMS, l'OIT, l'UNESCO et la Banque mondiale intègrent cette approche préventive dans leurs publications, leurs conférences et leurs activités d'assistance technique.
There is also a need for benchmarks, both for monitoring development strategies in LDCs and for measuring the extent to which donor countries are integrating their aid programmes in this new partnership.
Il était également nécessaire d'établir des repères, aussi bien pour assurer le suivi des stratégies de développement dans les PMA que pour mesurer jusqu'à quel point les pays donateurs intégraient leurs programmes d'aide dans ce nouveau partenariat.
These cities are integrating sensors and various monitoring devices through a network, typically the internet, in an effort to optimize city operation and service efficiency along with improving their interface with citizens directly.
Ces villes intègrent des capteurs et divers dispositifs de surveillance à travers un réseau, généralement Internet, dans le but d'optimiser le fonctionnement de la ville et l'efficacité des services tout en améliorant leur interface avec les citoyens directement.
These tests are only necessary if you are integrating paysafecard directly.
Ces tests ne sont nécessaires que si vous intégrez paysafecard directement.
At this moment we are integrating the cloud drive technology into all our Softwarenetz products.
Nous sommes en train d'intégrer la techologie clouddrive à tous nos produits Softwarenetz.
The tissues are integrating faster than I thought.
Les tissus s'intègrent très vite.
If you are integrating with a plugin or with a Payment Gateway this step will be skipped.
Cette étape sera ignorée si vous faites l'intégration à l'aide d'un plug-in ou d'un Payment Gateway.
For the 3.4 release, we are integrating Composer into the CMS so that it will managed external dependencies such as the Joomla!
Pour la version 3.4, nous avons intégré Composer au CMS afin qu'il gére les dépendances externes tels que le framework Joomla !
This is the core of our strategy in Afghanistan and Iraq, where we are integrating our efforts with international partners.
Ce principe est au cœur de notre stratégie en Afghanistan et en Irak, où nous sommes en train de coordonner nos efforts avec nos partenaires internationaux.
You are resting from all the acclimating and are integrating, as well as building up for the next phase.
Vous vous reposez de tout ce à quoi vous devez vous acclimater et vous intégrez, en même temps que vous prenez des forces pour la phase suivante.
A development beyond the point of no return that we are integrating into our products, and by doing so, preserving our planet.
Alke a résolument pris le virage des bio-carburants, et est engagé dans ce développement, intégré à nos produits pour préserver notre planète.
Two key strategic steps to be taken in moving towards a reproductive health approach are integrating existing services and broadening available services.
Les deux stratégies essentielles à adopter en vue de progresser dans ce domaine consistent à intégrer les services existants et à élargir les services disponibles.
Industry leaders are not just saving cost, they are integrating suppliers into the innovation process for new solutions, categories & revenue opportunities.
En plus de réduire leurs coûts, les entreprises les plus performantes intègrent leurs fournisseurs dans le processus d'innovation pour trouver de nouvelles solutions, catégories et sources de revenus.
The Worldwide Customer Experience team will also join this group to ensure we are integrating best-in-class customer service into everything we do.
L'équipe Service clients mondial rejoindra également ce groupe afin de veiller à ce que tout ce que nous ferons aille de pair avec un service clients d'exception.
Children of different religions are integrating and learning in pre-primary schools, State schools and universities and also taking part together in friendly sports and art competitions.
Des enfants de différentes confessions sont inscrits dans les écoles maternelles, les écoles publiques et les universités et participent ensemble et amicalement aux activités sportives et artistiques.
The qualities you are integrating more firmly in your personality are deeply important to you, and need to be part of any relationship you enter or maintain in the future.
Les qualités que vous intégrez plus fermement à votre personnalité sont profondément importantes pour vous, et doivent faire partie de toute relation que vous entamerez ou entretiendrez à l'avenir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink