initiate

From this remote place, far from the centres of power we are initiating this worldwide action.
C'est depuis ce lieu extrême et en marge des centres de pouvoir que nous inaugurons cette action mondiale.
If you choose to request removal of content by submitting an infringement notification, please remember that you are initiating a legal process.
Si vous décidez de demander la suppression du contenu en soumettant une notification d'infraction, rappelez-vous que vous entamez un processus juridique.
This profile is the basic information provided to programme managers who are initiating the recruitment from the roster.
Cette notice constitue les renseignements de base fournis aux directeurs de programme qui engagent une procédure de recrutement à partir de la liste.
If you choose to request removal of content by submitting an infringement notification, please remember that you are initiating a legal process.
Si vous choisissez de demander la suppression du contenu en soumettant une notification d'infraction, veuillez ne pas oublier que vous établissez un processus juridique.
We are initiating the discussion process and we are asking the Commission and the Member States to ultimately bring about changes as well.
Nous initions le processus de discussion et nous demandons, en définitive, à la Commission et aux États membres de générer aussi des changements.
Many regionally based organizations are initiating programmes and projects in countries in the region and building a mountain focus into their ongoing programmes.
De nombreux organismes régionaux lancent actuellement des programmes et des projets dans les pays de la région, en s'efforçant d'y intégrer les questions relatives à la montagne.
Some of these regional commissions are already working closely with partners to implement IPF/IFF proposals for action. Others are initiating efforts in this regard.
Certaines de ces commissions régionales collaborent déjà étroitement avec les membres du Partenariat afin d'appliquer les propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts. D'autres entreprennent des efforts dans ce sens.
Should this clear picture change in future as a result of statements by the Tribunal, this would impact on the process that we are initiating with Croatia today.
Si cette vision venait à être modifiée ultérieurement, à la suite de déclarations faites par le tribunal, le processus que nous démarrons aujourd’hui avec la Croatie s’en verrait influencé.
Taking advantage of the improved investment climate in the country, young people are initiating small-scale business ventures in numbers never seen in the history of our region.
Profitant d'un meilleur climat pour l'investissement dans notre pays, des jeunes lancent de petites entreprises ; leur nombre dépasse tout ce que nous avons connu dans l'histoire de notre région.
But also assess what they have been learning from primary stakeholders and colleagues, what learning innovations they are initiating and how they are using any information they have collected.
Toutefois, il faut aussi évaluer ce que les agents ont appris des différents acteurs à la base et des collègues, quelles innovations ils lancent en matière de réflexion critique et comment ils utilisent les informations qu’ils ont pu recueillir.
Promoted by an international team of experts with extensive clinical and research backgrounds and personal experience with Ayahuasca that are initiating a research project of a topic and magnitude that has never been done before.
Promu par une équipe internationale d'experts avec une vaste expérience clinique et de recherche et une expérience personnelle avec l'Ayahuasca qui développent un projet de recherche d'un sujet et d'une ampleur qui n'a jamais été fait auparavant.
It must be noted that indigenous peoples themselves are initiating various projects and programmes with regard to their lands, territories and resources which contribute to the safeguarding and promotion of their rights.
Il y a lieu de noter que les peuples autochtones eux-mêmes prennent actuellement, en ce qui concerne leurs terres, leurs territoires et leurs ressources, l'initiative de divers projets et programmes qui doivent contribuer à la sauvegarde et à la défense de leurs droits.
What you are initiating, Mr Špidla, is good, and we welcome it.
Monsieur Špidla, votre initiative est positive et nous la saluons.
Young people, when given the opportunity, are initiating a vast number of projects to improve life in their communities.
Pourvu qu'ils en aient la possibilité, les jeunes lancent d'innombrables projets dans le but d'améliorer la vie de leur communauté.
The combination of regional and private sector advocacy is a practice that some emerging economies are initiating.
L'association de la promotion régionale et de la promotion par l'intermédiaire du secteur privé est une pratique dans laquelle s'engagent actuellement certaines économies émergentes.
If you choose to request removal of content by submitting an infringement notification, please remember that you are initiating a legal process.
Si vous choisissez de demander la suppression d'un contenu en soumettant une notification d'infraction, s'il vous plaît rappelez-vous que vous initiez un processus juridique.
Biodiesel production has grown in EU countries, and Indonesia, Malaysia and the United States are initiating production.
La production de biogazole a progressé dans les pays de l'Union européenne et l'Indonésie, la Malaisie, et les États-Unis ont commencé à le produire.
I note from your reports that you are initiating various pastoral efforts which have as their common element the evangelization of culture.
J’ai appris dans vos rapports que vous êtes en train de lancer diverses initiatives pastorales qui ont comme élément commun l’évangélisation de la culture.
If you choose to request removal of content by submitting an infringement notification, please remember that you are initiating a legal process.
Si vous choisissez de demander la suppression d’un contenu en soumettant une notification d’infraction, s’il vous plaît rappelez-vous que vous initiez un processus juridique.
If you choose to request removal of content by submitting an infringement notification, please remember that you are initiating a legal process.
Si vous choisissez de demander la suppression du contenu en soumettant une notification d'infraction, n'oubliez pas que vous êtes en train de lancer un processus légal.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk