If you rush then you are failing before you begin.
Si vous vous précipitez alors vous échouez avant que vous commenciez.
Yet, we are failing in other areas.
Cependant, nous échouons dans d'autres domaines.
You really are failing marriage, aren't you?
Tu échoues vraiment dans ton mariage, n'est-ce pas ?
Now the socialists are failing, it is business as usual.
À présent, les socialistes manquent à leur devoir, comme d' habitude.
But here, too, the systems are failing.
Mais ici, encore, les systèmes échouent.
Our churches are failing for lack of preaching!
D’autres églises tombent par manque de prédication !
By that singular measurement, we are failing.
Avec cette mesure unique, nous échouons.
They are failing in this responsibility.
Ils manquent actuellement à cette responsabilité.
These efforts are failing.
Ces efforts échouent.
By failing to utilize all the available resources, we are failing our regions.
En n'utilisant pas toutes les ressources disponibles, nous manquons à notre devoir envers les régions.
Sir, systems are failing all over the ship.
Les systèmes tombent tous en panne.
All parties to the conflict are failing to uphold their obligation to protect civilians.
Toutes les parties au conflit manquent à l'obligation qui leur incombe de protéger les civils.
Prevention efforts are failing to serve these communities because of entrenched discrimination and inequality.
Les efforts de prévention échouent à servir ces communautés en raison de la discrimination et des inégalités enracinées.
And it is done in the name of the many lives we are failing to save.
Et cela est fait au nom de toutes les vies que nous n'avons pu sauver.
Well, we can learn a lot because our education systems are failing desperately in many ways.
Eh bien, nous pouvons apprendre beaucoup de choses parce que nos systèmes d'éducation échouent désespérément à bien des égards.
Now the understanding, love and practice of this basic virtue are failing and have declined considerably.
Or, l’intelligence, l’amour et la pratique de cette vertu fondamentale baissent, et baissent beaucoup.
Many mature industries are failing today, which means we need new ones.
De nombreux secteurs traditionnels connaissent aujourd'hui une baisse de régime. D'où la nécessité d'en avoir de nouveaux.
Regrettably, however, the report does not state which countries are failing to comply with the objectives that have been set.
Malheureusement, le rapport ne dit pas quels sont les pays qui ne respectent pas les objectifs prévus.
You are failing to do so, and, as Commissioner for personnel, you share the responsibility for that.
Vous ne le faites pas et, en tant que commissaire en charge du personnel, vous partagez la responsabilité à cet égard.
If we do not take immediate and drastic steps to guarantee that, then I think we are failing in our responsibility.
Si nous ne prenons pas de mesures immédiates et drastiques dans ce sens, je pense que nous échouons dans notre mission.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid