establish

At the same time, we are establishing legal certainty for European consumers.
Simultanément, nous instaurons une sécurité juridique pour les consommateurs européens.
Learn how businesses are establishing key criteria needed to accelerate digital transformation.
Découvrez comment les entreprises établissent les critères clés requis pour accélérer la transformation numérique.
Learn how businesses are establishing key criteria needed to accelerate digital transformation.
Découvrez comment les entreprises établissent les critères clés requis pour accélérer la transformation digitale.
There are many companies which are establishing the standards for the tape drives.
Il y a beaucoup de compagnies qui établissent les normes pour les dérouleurs de bande.
Mr Wohlfart, Mr Cars, you are establishing a dialogue outside the framework of the Rules.
Monsieur Wohlfart, Monsieur Cars, vous établissez un dialogue qui enfreint le règlement.
In addition, new groups are establishing regular meetings since a while now in Zurich and Cologne.
De plus, de nouveaux groupes tiennent des réunions régulières depuis quelques temps à Zurich et à Cologne.
The masses are on the streets and are establishing the embryonic forms of a new state power.
De leur côté, les masses sont dans la rue et établissent des formes embryonnaires d'un nouveau pouvoir d'Etat.
More and more companies are getting online and in order to lure customers, they are establishing websites.
De plus en plus d'entreprises sont plus en ligne, et afin d'attirer les clients, ils établissent des sites Web.
In case several persons are establishing a foundation, they realize their rights together, unless the Founding Act foresees otherwise.
Au cas où plusieurs personnes créent une fondation, elles jouissent de leurs droits solidairement, sauf si l'acte fondateur le prévoit autrement.
We are establishing Tebis as a supplier of processes, boosting our innovative power, and accelerating the time-to-market of new products.
Nous positionnons Tebis en tant que fournisseur de processus, renforçons notre capacité d'innovation et accélérons la mise sur le marché de nouveaux produits.
Sometimes it seems that the dialogue that we are establishing with those who do not believe is nothing but an unconditional surrender.
Parfois il semble que le dialogue que nous établissons avec les incroyants ne soit rien d’autre qu’une reddition sans conditions.
There are 24 countries taking part and, at the moment, they are establishing their management structures and deciding upon their plan of action.
Vingt-quatre pays y participent, ils mettent actuellement sur pied leurs structures de gestion et décident de leur plan d'action.
If you are establishing a connection to a specific store with storebrowse, you might need quotation marks around the URL in the storebrowse command.
Si vous établissez une connexion à un magasin spécifique avec storebrowse, vous devrez peut-être utiliser des guillemets autour de l’URL dans la commande storebrowse.
By offering him our trust, we are establishing an umbilical cord which completes the legitimacy of the Commission as the responsible executive in democratic terms.
En leur accordant notre confiance, nous créons le cordon ombilical qui complète la légitimité de la Commission en tant qu'exécutif responsable en termes démocratiques.
That is what we are establishing here: the tools, framework and procedures that enable us to communicate, to have a two-way dialogue with citizens.
C’est ce que nous établissons ici : les outils, cadres et procédures qui nous permettent de communiquer, d’avoir un dialogue à double sens avec les citoyens.
You are establishing completely new rules of play, as Article 138 of the Treaty does not provide for a third phase in the consultation process.
Vous définissez des règles du jeu totalement nouvelles, étant donné que l'article 138 du traité ne prévoit pas de troisième phase dans le processus de consultation.
In addition, several States are establishing linked data sets with matched records from local hospital morbidity collections, mortality collections and other records.
En outre, plusieurs États établissent des ensembles de données raccordés avec les registres de statistique de la morbidité et de la mortalité provenant des hôpitaux locaux.
We are establishing the possibility that the underground storage of this radioactive waste can be carried out in a manner which involves cooperation between different Member States of the Union.
Nous envisageons la possibilité que le stockage souterrain de ces déchets radioactifs puisse être réalisé en coopération entre divers États de l'Union.
For the time being, we work with the IPPUR, of River of Janeiro, and we are establishing a cooperation with the University of the Republic, of Montevideo.
Pour le moment, nous travaillons avec l'IPPUR, de Rivière de Janeiro, et nous établissons une coopération avec l'Université de la République, de Montevideo.
I believe that that is what we are establishing by means of this regulation for funding action in response to maritime pollution.
Je pense d’ailleurs que nous établissons en ce moment une telle assise au moyen de ce règlement relatif au financement de la lutte contre la pollution maritime.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper