The Angels are draining the last of the ship's power.
Les Anges draînent les dernières réserves d'énergie du vaisseau.
Several large pipes over the creature have been cut and are draining onto the center of the room.
Plusieurs grands tuyaux situés au-dessus de la créature ont été sectionnés et déversent leur contenu au centre de la pièce.
Retiring experienced field workers along with increasing levels of automation are draining companies of employees capable of addressing any situation.
Le départ à la retraite d'employés expérimentés, parallèlement à un niveau d'automatisation de plus en plus important, prive les entreprises d'employés capables de traiter tout type de situation.
But when you get yourself in the outside world in a position where there are people that are draining you and taking your energy, how do you replenish that energy?
Mais quand vous allez dans le monde extérieur dans une position où il y a des gens qui vous épuisent et qui prennent votre énergie, comment remplissez-vous de nouveau cette énergie ?
Population growth, increased water consumption, and higher demand for water largely due to industrialization and urbanization are draining water resources worldwide.
L’accroissement de la population, l’augmentation de la consommation d’eau et la hausse de la demande due en grande partie à l’industrialisation et à l’urbanisation épuisent peu à peu les ressources en eau de la planète.
You are draining the blood from my heart!
Vous saignez le sang de mon cœur !
The good old days are draining away and you don't even know that.
Le bon vieux temps est à mettre à la ferraille et vous ne le savez même pas.
When we want to drain an area, we always start near the node that we are draining to.
Quand nous voulons vidanger un secteur, nous commençons toujours près du noeud au lequel nous vidangeons.
High levels of debt and debt service payments are draining away development resources.
Le taux d'endettement et les paiements élevés au titre du service de la dette amenuisent les ressources destinées au développement.
Because we are trying to become the world's leading knowledge-based economy and brains are draining away!
Parce que nous ambitionnons de devenir la principale économie de la connaissance au monde, alors même que nos scientifiques quittent l'Europe !
Those rivers are draining snowmelt from mountains far to the east, where snow melts, it travels down the river through the desert, and forms the great Aral Sea.
Ces rivières drainent la neige fondue qui vient des montagnes très loin à l'Est, où la neige fond, et descend jusqu'à la rivière en traversant le désert, ce qui forme la grande Mer d'Aral.
The reason for accepting cuts is that the EU's Structural Funds are draining money from the Swedish budget which could otherwise be used directly for the same purpose without making a detour via the EU.
Il faut accepter ces réductions pour la simple raison que les fonds structurels de l'UE ponctionnent sur le budget suédois de l'argent qui pourrait aller directement aux mêmes buts, en évitant ce détour par Bruxelles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb