divide
- Examples
You are dividing the world into two. | Vous divisez le monde. |
Solidarity between the Member States is becoming less and often national policies are dividing the countries. | La solidarité entre les États membres diminue et les politiques nationales divisent souvent les pays. |
Where they are dividing the available inventory so only a percentage of the stock is given to specific manufacturers. | Ils divisent l'inventaire disponible de manière à ce que seul un pourcentage de leur stock soit fourni à certains fabricants. |
Forty years after the Treaty of Rome it is not good enough that we are dividing families in this way. | Quarante ans après le traité de Rome, il est tout de même incroyable que nous séparions des familles de la sorte. |
The inclusion of the human rights clause and the implementation of social and environmental standards in trade negotiations are complex issues that are dividing the international community. | L'inclusion de la clause sur les droits de l'homme ou encore l'application des normes sociales et environnementales dans les négociations commerciales sont des problèmes complexes qui divisent la communauté internationale. |
In the entire eastern part of enlarged Europe, these barriers are dividing peoples which had been united by a common past and are sometimes creating and aggravating divisions within the same population. | Dans toute la partie orientale de l'Europe élargie, ces barrières coupent, les uns des autres, des peuples qu'un passé commun avait liés et, parfois, consacrent et aggravent la coupure au sein d'un même peuple. |
Contrary to the task incumbent on us, we are dividing Europe instead of uniting it. | En opposition à nos tâches, nous morcelons l'Europe au lieu de l'unir. |
A continent is about to go into recession and we are dividing up a few crumbs. | Un continent va entrer en récession et, nous, nous pesons des œufs de mouche budgétaires avec des balances de toile d'araignée. |
We would note that the same discrepancies that manifest themselves on this point in Council and Commission are dividing Parliament. | Nous devons constater que sur ce point, le Parlement est préoccupé par les mêmes controverses qui tourmentent également le Conseil et la Commission. |
The active substance in Evoltra, clofarabine, is a cytotoxic (a medicine that kills cells that are dividing, such as cancer cells). | Le principe actif d’ Evoltra, la clofarabine, est un cytotoxique (un médicament qui détruit les cellules qui se multiplient par division, comme les cellules cancéreuses). |
He prays the first one immediately after being nailed to the Cross, while the soldiers are dividing his garments between them as a wretched reward for their service. | Il prononce la première immédiatement après avoir été cloué sur la croix, tandis que les soldats se partagent ses vêtements comme triste récompense de leur service. |
For example, if you are dividing a full name into a first name column and a last name column, select the appropriate number of cells in two adjacent columns. | Par exemple, si vous divisez un nom complet en une colonne avec le prénom et une autre colonne avec le nom de famille, sélectionnez le nombre approprié de cellules dans deux colonnes adjacentes. |
Turning to the Financial Perspective, you affirmed your belief in a Europe of solidarity, yet are dividing the EU financially and creating a first- and second-class Europe. | Pour en venir aux perspectives financières, vous avez affirmé croire en une Europe de la solidarité et, pourtant, vous divisez l’Union européenne financièrement et vous créez une Europe de première et de seconde classe. |
I want them to get the media involved because the media are crucial in helping to dissolve some of the stereotypical views we have of other people, which are dividing us from one another. | Je veux aussi impliquer les médias parce que les médias sont essentiels pour aider à détruire certains stéréotypes que nous avons sur les autres et qui nous éloignent les uns des autres. |
The active substance in LITAK, cladribine, is a cytotoxic, a medicine that kills cells that are dividing, such as cancer cells. | Le principe actif de LITAK, la cladribine, est un agent cytotoxique qui tue les cellules qui se divisent, et notamment les cellules cancéreuses. |
The active substance in Evoltra, clofarabine, is a cytotoxic (a medicine that kills cells that are dividing, such as cancer cells). | Le principe actif d’ Evoltra, la clofarabine, est un agent cytotoxique (un médicament qui tue les cellules qui se divisent, et notamment les cellules cancéreuses). |
It is a cytotoxic (a medicine that kills cells that are dividing, such as cancer cells) that belongs to the group of anti-metabolites. | Il s’ agit d’ un agent cytotoxique (médicament qui tue les cellules qui se divisent, telles que les cellules cancéreuses) appartenant au groupe des antimétabolites. |
This enzyme helps to convert ganciclovir into a form which can kill cells that are dividing, including any cancerous cells that were not removed during the operation. | Cette enzyme permet de convertir le ganciclovir en une substance capable de tuer les cellules qui se divisent, y compris toute cellule cancéreuse n’ ayant pas été retirée au cours de l’ intervention chirurgicale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!