disregard
- Examples
But I have to say that you are disregarding proposals from delegations in that regard. | Mais je dois dire que vous ignorez les propositions des délégations à cet égard. |
Women have an extremely vital role in life, if not the most important role of all, that the majority of women are disregarding. | Les femmes ont un rôle extrêmement vital dans la vie, sinon le rôle le plus important de tous, que la majorité des femmes ignorent. |
The Commission cannot and must not overlook this, and so I find it utterly incomprehensible that they are disregarding the adverse consequences for agriculture and above all for small and medium-sized enterprises in this way. | La Commission ne peut pas le négliger, et je ne comprends vraiment pas qu'elle n'ait pas pris en considération les conséquences négatives pour l'agriculture et, surtout, pour les petites et moyennes entreprises. |
Our approach to human rights is highly hypocritical, and we are disregarding the Geneva Convention on Refugees. | Notre approche des droits de l’homme est très hypocrite et nous méprisons la convention de Genève sur les réfugiés. |
If they are merely offering advice, it is patently clear that the Saudis are disregarding it. | S'ils se contentent de donner des conseils, il est manifeste que les Saoudiens n'en tiennent aucun compte. |
Women have an extremely vital role in life, if not the most important role of all, that the majority of women are disregarding. | Les femmes ont un rôle extrêmement capital dans la vie – sinon le plus important rôle de tous – dont la majorité des femmes ne tiennent aucun compte. |
I merely feel that I have to upload my outcomes after reviewing some remarks by individuals who are disregarding the solution without even trying it. | Je me sens simplement que je dois télécharger mes résultats après avoir examiné quelques remarques par des personnes qui ne tiennent pas compte de la solution sans même essayer. |
I simply feel that I need to publish my results after reviewing some remarks by individuals who are disregarding the formula without even attempting it. | Je me sens que je devrais publier mes résultats après avoir vérifié quelques remarques par des gens qui ne tiennent pas compte de la formule sans essayer même pas. |
I simply really feel that I have to post my results after checking out some comments by individuals that are disregarding the formulation without even attempting it. | J’ai simplement vraiment l’ impression que je dois poster mes résultats après avoir vérifié quelques commentaires par les personnes qui ne tiennent pas compte de la formulation sans essayer même pas. |
Those who attempt to install freedom without solidarity and without fundamental rights such as the right to life, justice and honesty are disregarding the rights of others and undermining the community. | Ceux qui tentent d’instaurer la liberté sans solidarité et sans droits fondamentaux, tels le droit à la vie, à la justice et à l’honnêteté, font fi des droits des autres et fragilisent la communauté. |
Her analysis of the situation in the Member States is critical but fair, given that no fewer than eleven Member States are disregarding a 1991 directive, either totally or in part. | L'analyse que fait notre collègue McKenna de la situation dans les États membres est très critique, mais à juste titre, puisque pas moins de onze États membres se moquent éperdument ou partiellement d'une directive de 1991. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!