devise
- Examples
We are devising European policies to combat racism. | Nous élaborons des mesures européennes de lutte contre le racisme. |
In other words we are devising policies for the companies instead of for the consumers. | En d'autres termes, nous imaginons des politiques pour les entreprises au lieu de les faire pour les consommateurs. |
Thus, employers should keep cases such as these and others in mind when they are devising policies for their workplace. | Ainsi, les employeurs devraient tenir compte de ces cas et d'autres lorsqu'ils élaborent des politiques pour leur milieu de travail. |
Austrian companies are devising procedures to produce biodiesel with high efficiency from various raw materials, e.g. vegetable oils, used cooking oils and animal fats. | Vue d'ensemble Les entreprises autrichiennes inventent des processus permettant de produire du bio-diesel efficacement à partir de différentes matières premières comme les huiles végétales, les huiles de cuisson usagées et les graisses animales. |
And they are devising ways of merging roads, railways and bus lines to provide fast and efficient connections both within the new megacity and with the rest of Europe. | Et ils sont en train d'étudier le moyen de connecter les routes, les voies ferrées et les lignes d'autocar pour doter la nouvelle conurbation de liaisons rapides et efficaces et relier celle-ci au reste de l'Europe. |
Today, to one extent or another, more than 130 States are involved in outer space activities, States which either have their own space programmes or are devising programmes for the use of information from space assets, including work for defence purposes. | Aujourd'hui, 130 États sont, à des degrés divers, impliqués dans des activités liées à l'espace, qu'ils mènent leurs propres programmes ou mettent au point des programmes permettant l'utilisation de l'information provenant d'objets spatiaux, notamment pour assurer leur défense. |
In other words, we are devising an Economic Recovery Plan in which we give three and a half billion to the oligarchy of energy giants and not a single euro to the partners whose help we need to enlist for the change to green energy. | En d'autres termes, nous établissons un plan de relance économique qui prévoit trois milliards et demi pour l'oligarchie de géants énergétiques et pas un seul euro pour les partenaires dont nous avons besoin pour assurer la transition vers l'énergie verte. |
Africans have taken over their destiny and are devising their own strategy for self-advancement. | Les Africains ont pris leur destin en main et conçoivent leur propre stratégie de développement. |
The schemes we are devising constitute a first step. | Les systèmes que nous sommes en train de concevoir constituent une première étape. |
Tokelauans are devising governance arrangements to cover the needs of each village as well as those of national government. | Les Tokélaou cherchent à concevoir des mécanismes de gouvernance répondant aux besoins de chaque village, ainsi qu'à ceux d'un gouvernement national. |
I agree with bringing our rules into line with each other, but we must work on the basis that we are devising our own models. | Je suis pour une convergence, mais pour une convergence qui suppose que nous bâtissions nos propres modèles. |
At the time of transition from the analogue to digital TV system, coupled with the growing importance of new media, including 3D format, we must bear in mind a number of factors in the policies which we are devising. | À l'heure de la transition du système de télévision analogique vers le numérique, associée à l'importance grandissante des nouveaux médias, y compris le format 3D, nous devons garder à l'esprit de nombreux facteurs lors de l'élaboration de nos politiques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!