degrade

By doing this you are degrading the performance of the computer.
En faisant cela, vous dégradez les performances de l’ordinateur.
The effects are degrading rapidly.
Les effets empirent rapidement.
The Secretary-General's report provides a very distressing figure: 60 per cent of the world's ecosystems are degrading or are being used in an unsustainable manner.
Le rapport du Secrétaire général offre un chiffre particulièrement préoccupant : 60 % des écosystèmes mondiaux se dégradent ou sont exploités de manière non viable.
The detention conditions are degrading and an affront to human dignity.
Les conditions de rétention sont dégradantes et portent atteinte à la dignité humaine.
However, I don't know why your circuits are degrading.
Mais j'ignore pourquoi vos circuits se dégradent.
There is no possible justification for the use of ill-treatment or measures that are degrading to human dignity.
Toute justification du recours à des contraintes illégitimes ou à des mesures qui s'avéreraient dégradantes pour la dignité des personnes est exclue.
There is no possible justification for the use of ill-treatment or measures that are degrading to human dignity.
Toute justification du recours à des contraintes illégitimes ou à des mesures qui se révèleraient dégradantes pour la dignité des personnes est exclue.
What I need is to find out exactly why the Doctor's memory circuits are degrading so that we can come up with a solution.
Je veux savoir pourquoi ses circuits mémoriels se dégradent de manière à trouver une solution.
I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman.
Je voulais dire que je suis fier de toi, oui, mais que tu te rabaisse pour me prouver que tu es une femme indépendante.
However, today the balance is interrupted, the elementals can no longer deal with these terrible polluting aggressions and accordingly, our conditions of life are degrading at high speed.
Mais l'équilibre est rompu aujourd'hui, les élémentaux ne peuvent plus faire face à ces terribles agressions polluantes et en conséquence nos conditions de vie se dégradent à grande vitesse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink