We are deepening our commitment to each other every day.
Et notre engagement l'un envers l'autre se renforce chaque jour.
We are deepening our commitment to each other every day.
On intensifie notre engagement mutuel chaque jour.
The high level of civilian casualties each day and the increasing number of displacements are deepening the sense of insecurity and pessimism among ordinary Iraqis.
Le nombre élevé de victimes civiles quotidiennes et l'accroissement du nombre de personnes déplacées aggravent le sentiment d'insécurité et le pessimisme des Iraquiens ordinaires.
At the same time, the state budget is being plundered by the government's political supporters whose chaotic measures are deepening the economic and social crisis and increasing social tension to an alarming extent.
Au même moment, le budget de l'État est pillé par les partisans du pouvoir dont les mesures chaotiques accentuent la crise sociale et économique et augmentent les tensions sociales jusqu'à un degré alarmant.
In Nyéléni, through numerous debates and interactions, we are deepening our collective understanding of food sovereignty and learned about the reality of the struggles of our respective movements to retain autonomy and regain our powers.
À Nyéléni, lors des multiples débats et échanges, nous approfondissons notre compréhension collective de la souveraineté alimentaire et avons pris conscience de la réalité des luttes de nos mouvements respectifs pour conserver leur autonomie et recouvrer leurs pouvoirs.
In Nyéléni, through numerous debates and interactions, we are deepening our collective understanding of food sovereignty and learning about the realities of the struggles of our respective movements to retain autonomy and regain our powers.
À Nyéléni, lors des multiples débats et échanges, nous approfondissons notre compréhension collective de la souveraineté alimentaire et avons pris conscience de la réalité des luttes de nos mouvements respectifs pour conserver leur autonomie et recouvrer leurs pouvoirs.
With the active involvement of our current employees and scholarship award winners, we are deepening our partnerships, developing new hiring tools that focus on potential rather than traditional credentials and offering early entry into an advertising career.
Grâce à la participation active de nos employés et boursiers existants, nous renforçons nos partenariats, nous développons de nouveaux outils de recrutement axés sur le potentiel plutôt que sur les qualifications habituelles et nous permettons de faire une entrée plus rapide dans une carrière publicitaire.
Among these refugees there are Muslims and we are deepening our knowledge of their religion.
Parmi ces réfugiés il y a des musulmans et nous approfondissons notre connaissance de leur religion.
Grievances are deepening and will poison relations for generations to come.
Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.
Iran's violations of Security Council resolutions not only continue, but are deepening.
Non seulement les violations par l'Iran des résolutions du Conseil de sécurité se poursuivent, mais elles s'aggravent.
Iran's violations of Security Council resolutions not only continue, but are deepening.
Non seulement les violations par l'Iran des résolutions du Conseil de sécurité se poursuivent, mais elles s'aggravent.
Divisions along religious lines are deepening, and we're doubting more and more how much we have in common.
Les clivages religieux s'intensifient, et on doute toujours plus de ce que nous avons en commun.
Instead of the quality of life improving for everyone, the dividing lines of the society of the two-thirds are deepening.
Au lieu de voir la qualité de vie s’améliorer pour tous, les lignes de démarcation des deux tiers de la société se creusent.
Some challenges are lingering (deprivations), some are deepening (inequalities) and some are emerging (violent extremism), but most are mutually reinforcing.
Certains défis persistent (les privations), d’autres s’aggravent (les inégalités), d’autres encore surgissent (l’extrémisme violent), mais la plupart se renforcent mutuellement.
The Council adopted resolution 1803 (2008) because Iran's violations of Council resolutions not only have continued, but are deepening.
Le Conseil a adopté la résolution 1803 (2008) en raison de la poursuite et, pire, de l'aggravation des manquements commis par l'Iran à l'égard de ses résolutions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny