decrease

However, agriculture and livestock activities are decreasing yearly.
Cependant, l'agriculture et l'élevage diminuent chaque année.
On the contrary, they are decreasing, but it is still not acceptable.
Au contraire, elles diminuent, mais elles n'en restent pas moins inacceptables.
Our sales are decreasing.
Nos ventes décroissent.
This law states that when the transaction costs are decreasing, the size of the firm will also decrease.
Cette loi estime que quand les coûts de transaction diminuent, la taille des sociétés diminuera également.
And all of these sound sources are decreasing the acoustic space over which Arctic marine mammals can communicate.
Toutes ces sources sonores réduisent l'espace sonore à travers lequel les mammifères marins de l'Arctique communiquent.
The output and sales of this printer have been greatly increased since twenty-first Century, and their prices are decreasing year by year.
La production et les ventes de cette imprimante ont été grandement augmentées depuis le vingt et unième siècle, et leurs prix diminuent d'année en année.
Average wages have remained flat over the period considered, indicating that actual salaries are decreasing and not following the normal salary development.
Les salaires moyens sont restés stables au cours de la période considérée, ce qui signifie que les salaires réels diminuent et ne suivent pas l'évolution normale des salaires.
While physical data storage costs are decreasing, that number is only becoming more dependent on what tools and skills you leverage.
Alors que les coûts du stockage physique des données diminuent, ces chiffres sont de plus en plus dépendants des outils et des compétences que vous mettez en œuvre.
Indigenous energy resources — gas and oil — are decreasing to the extent that Europe is increasingly dependent on imports for its energy supply.
Les ressources énergétiques autochtones - gaz et pétrole - diminuent, de sorte que l’Europe est de plus en plus dépendante des importations pour son approvisionnement en énergie.
For a long time, road victims were, and still are, a source of donors, but the numbers are decreasing, which only exacerbates the problem.
Pendant longtemps, les victimes d’accidents de la route ont été, et sont encore, une source de donneurs, mais leur nombre diminue, ce qui ne fait qu’aggraver le problème.
Communal land and forests are decreasing in many countries owing to pressure from commercial logging, population growth and the expansion of commercial agriculture.
Sous la pression de l'exploitation forestière, de l'accroissement démographique et du développement de l'agriculture commerciale, la superficie des terres et des forêts communales est en diminution dans de nombreux pays.
Although the rate of interlocutory appeal is not predictable, a simple extrapolation suggests that, at least in terms of raw numbers, ICTY interlocutory appeals are decreasing in quantity.
Même si l'on ne peut prévoir la fréquence des appels interlocutoires devant le TPIY, une simple projection, effectuée à partir des données brutes, permet de penser que leur nombre est en baisse.
This is not only the case for the Azores, but is the general situation in Europe, where we have to realise that prices are decreasing to a level that we would never have imagined just six months ago.
Nous devons réaliser que les prix baissent pour atteindre un niveau inimaginable il y a à peine six mois.
The number of accidents, as well as traffic fatalities, are decreasing which is also due to the intense development of passive safety through steel safety barriers installations.
Que le nombre d'accidents et de décès de la circulation soit cependant en même temps en retrait c'est à mettre sur le compte des développements intensifs de la sécurité passive au moyen de glissières de sécurité.
The results of the household budget surveys show that average household income per person is increasing, but simultaneously the income of the poorest members of society are decreasing even more.
Les conclusions d'enquêtes sur le budget des ménages montrent que le revenu moyen par habitant augmente mais que, dans le même temps, le revenu des catégories les plus pauvres de la société recule, et même dans une plus grande proportion.
Agricultural imports to the country are decreasing at a rate of 20% yearly.
Les importations de produits agricoles dans le pays diminuent à un rythme de 20 % par an.
These fees are 1% up to €5000, and are decreasing.
Ces frais sont de 1 % jusqu’à 5000 € et sont dégressifs.
Their numbers are decreasing, but not their apostolic zeal.
Leur nombre diminue, mais pas leur zèle apostolique.
To understand this, the number of solutions within your reach are decreasing.
Pour comprendre cela, les solutions à votre portée sont réduites.
To understand this, the number of solutions within your reach are decreasing.
Pour comprendre cela, les solutions à votre portée se réduisent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink