declare
- Examples
We are declaring war to all adults. | Nous declarons la guerre a tous les adultes. |
We are declaring a new age at this university. | Nous déclarons le début d'une nouvelle ère. |
We are declaring war, Doctor. | Nous déclarons la guerre, Docteur. |
When we create boundaries we are declaring that this fragile booth we built is holy. | Lorsque nous créons les frontières, nous déclarons que cette cabine fragile que nous avons construit est saint. |
Every action you take in Windows PowerShell is associated with objects, whether you are declaring a variable or combining commands into a pipeline. | Chaque action que vous exécutez dans Windows PowerShell est associée à des objets, que vous déclariez une variable ou combiniez des commandes en pipeline. |
While the rapporteur underlines the importance of intelligibility in the drawing up of legal documents, Members are declaring that they are unable to understand the language of the regulations which have been submitted on agricultural reform. | Tandis que le rapporteur relève l'importance de textes juridiques compréhensibles, certains députés déclarent qu'il leur est impossible de comprendre les textes de règlements présentés pour la réforme agraire. |
But why should it retain this cover and title, now that in the whole world they are declaring the end of Marxism? | Mais pourquoi est-ce qu’ils devraient conserver cette couverture, maintenant que dans le monde entier ils déclarent la mort du marxisme ? |
While you are declaring the directionality of the document in the svg tag, don't forget to declare the language of the document using the xml:lang attribute (see Language tags in HTML and XML). | Alors que vous déclarez la directivité du document du tag svg, n'oubliez pas de déclarer la langue du document à l'aide de l'attribut xml :lang (voir Tags de langue en HTML et XML). |
Hardly any are declaring less reserves each year. | Presque aucun ne déclare une diminution des réserves chaque année. |
The contents you are declaring should exceed 1,131 special drawing rights (€1,200). | La valeur du contenu doit dépasser les 1 131 droits de tirage spéciaux (1 200 €). |
Please note that by using the airberlin websites you are declaring that you agree to these conditions of use. | Veuillez noter qu'en utilisant les sites airberlin, vous déclarez accepter les conditions d'utilisation des sites Web airberlin. |
All the great sages such as Nārada, Asita, Devala and Vyāsa confirm this truth about You, and now You Yourself are declaring it to me. | Tous les grands sages, Nārada, Asita, Devala et Vyāsa le proclament, et Toi-même à présent me le révèles. |
Be honest about how bizarre it is to begin a new relationship as other couples are declaring their love from the rooftops. | Soyez honnête en lui disant à quel point vous trouvez étrange d'entamer une nouvelle relation et de se mettre à crier votre amour sur les toits, comme le feraient d'autres couples. |
Through use of this website you are declaring that you are in agreement with the collection, processing as well as use of data being automatically collected by Google Inc., its representatives as well as third parties. | En utilisant ce site Web, vous consentez à la collecte, au traitement et à l'utilisation des données recueillies automatiquement par Google Inc, ses représentants ou des tiers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!