crash

The waves are crashing.
Les vagues roulent sur le sable.
The next thing you know your hands are full and groceries are crashing everywhere making a big mess.
La prochaine chose que vous connaissez vos mains sont pleines de s'écraser et de l'épicerie sont partout un grand gâchis.
It's really windy, and the waves are crashing with force against the hull of the ship.
Il y a beaucoup de vent et les vagues frappent avec force contre la coque du navire.
Waves are crashing in the distance.
Les vagues déferlent au loin.
The wind rustles your hair while you hear waves are crashing in the distance.
Le vent bruisse dans vos cheveux tandis que vous entendez les vagues se briser au loin.
Because two new super-dragons are crashing in from outer space, to show everyone the unstoppable power of the galactic balance.
Car deux nouveaux super-dragons débarquent de l’espace, pour montrer à tout le monde les pouvoirs inégalables de l’équilibre galactique.
Ultimately, it does not matter under which rules planes are flying or under which rules they are crashing.
En fin de compte, peu importe sous quelles règles les avions volent ou sous quelles règles ils s'écrasent.
It's a little better now, so yeah, waves are crashing over and it's not very warm.
Ca va un peu mieux là il y a des déferlantes et il fait pas très chaud
In the recording you hear while dozens of planes are crashing. I don't think it's good for getting them up.
Dans cet enregistrement, on entend des dizaines d'avions s'écraser. - Ecoutez-moi, vraiment, c'est mieux. Je ne pense pas que ce soit recommandé pour vos amis.
But along other lines, let us recall that poverty is clearly the root cause of the waves of immigration from the South that are crashing upon rich countries.
Dans un autre ordre d'idées, la pauvreté, rappelons-le, est de toute évidence à l'origine des vagues d'immigration qui déferlent sur les pays riches en provenance des pays du Sud.
(FR) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, on the eve of the spring summit, the economy is in turmoil, markets are deregulated, stock markets are crashing, growth is falling.
(FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, à la veille de ce sommet de printemps, l'économie "turbule", les marchés sont déréglés, les bourses craquent, la croissance trinque.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive