betray

You are betraying your childrens' trust and that of your fellow man.
Vous trahissez la confiance de vos enfants et de vos semblables.
In making this proposal, the finance ministers are betraying a pre-democratic understanding of parliamentarianism.
En formulant cette proposition, les ministres des finances trahissent une acception prédémocratique du parlementarisme.
You are betraying me now, even as we are talking.
Tu m'as trahi, tu me trahis en ce moment même, alors qu'on parle.
You think that you have to be the strong one and that having these feelings means you are betraying your partner or relative in some way.
Vous pensez que vous devez être le/la plus fort(e) et qu'avoir ces sentiments signifie que vous trahissez votre partenaire ou votre parent d'une certaine façon.
I say to you: Never think you are betraying your own community by seeking to understand and respect and accept those of a different tradition.
Et je vous dis : Ne croyez jamais que vous trahissez votre propre communauté en cherchant à comprendre, à respecter et à accepter ceux qui sont d’une tradition différente.
If we come up with solutions that discourage public participation, we are betraying the spirit of the Treaty of Lisbon and denying the European public because, ladies and gentlemen, we need more Europe and a Europe that is aimed more at the public.
En apportant des solutions qui découragent la participation du public, nous trahirons l'esprit du traité de Lisbonne et la population européenne car, Mesdames et Messieurs, nous avons besoin de plus d'Europe et d'une Europe davantage axée sur la population.
Those who call you away from this path are betraying this tradition, not defending it.
Ceux qui vous font dévier de cette voie trahissent cette tradition mais ne la défendent pas.
If you change what you are, then you are betraying your parents, your people and your heritage.
Change qui tu es et tu trahis tes parents, ton peuple et ton héritage.
How do we understand whether we are betraying the promise or fulfilling it?
Comment parvenir à savoir si nous sommes en train de trahir cette promesse ou, au contraire, si nous lui permettons de se réaliser ?
If we want to promote intercultural dialogue, as we should, but fail to mention interreligious dialogue, then we are betraying it.
Si nous voulons promouvoir le dialogue interculturel, comme nous le devrions, mais que nous ne mentionnons pas le dialogue interreligieux, nous le trahissons.
If Americans mobilize against the nonexistent zombie apocalypse, they will not be mobilizing against the real persons or institutions in our society that are betraying their trust.
Si les Américains se mobilisent contre l'apocalypse zombie inexistante, ils ne se mobiliseront pas contre les personnes ou institutions réelles de notre société qui trahissent leur confiance.
It's denial when we try to pass for younger or when we believe in anti-aging products, or when we feel like our bodies are betraying us, simply because they are changing.
C'est du déni lorsque nous essayons de paraître plus jeunes, lorsque nous croyons dans les produits anti-vieillissement ou lorsque nous avons l'impression que notre corps nous trahit, simplement parce qu'il change.
I must repeat and emphasise that security is a tool with which to protect our freedom, but when security requirements stifle freedoms we are betraying our fundamental values and fall into tyranny.
Il faut répéter et souligner que la sécurité est un instrument servant à défendre notre liberté. Quand les exigences de la sécurité étouffent les libertés, nous trahissons nos valeurs et nous tombons dans la tyrannie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fall