assess

We are assessing what lessons we should learn from this for Europe.
Nous évaluons quelles leçons tirer de tout cela pour l'Europe.
What we want to avoid is a system where peers are assessing peers.
Nous voulons éviter un système où les pairs évaluent leurs pairs.
Oxfam's team in Nepal are assessing humanitarian need following the devastating earthquake.
Les équipes d'Oxfam au Népal évaluent actuellement les besoins d'urgence.
Ensure that evaluation methods are well-suited to the particular activities they are assessing.
Veillez à ce que les méthodes d’évaluation correspondent aux activités qu’elles évaluent.
There were no reported casualties 'and the emergency services are assessing the damage.'
L'explosion n'a fait aucune victime. Les secours évaluent l'étendue des dégâts.
Inspectors trained by the government, UNDP and Engineers Without Borders are assessing building damage.
Des inspecteurs formés par le gouvernement, le PNUD et Ingénieurs Sans Frontières évaluent les dommages faits aux bâtiments.
We are assessing how best to optimise our routing options against the likely outcomes.
Nous réfléchissons actuellement à la meilleure façon d'optimiser nos itinéraires en fonction des diverses issues possibles.
We are assessing the impact of the proposed criteria to see which are the ports that would be included.
Nous évaluons actuellement l'incidence des critères proposés pour voir quels sont les ports qui seraient inclus.
We are assessing this question as part of our ongoing public consultation on retail financial services.
Nous examinons cette question dans le cadre de notre consultation publique en cours relative aux services financiers de détail.
We are assessing how adequate and appropriate that legislation is to deal with the increasing use of nanotechnologies.
Nous étudions actuellement dans quelle mesure cette législation est adaptée et appropriée pour encadrer l’utilisation croissante des nanotechnologies.
Only 20% of Contracting Parties are assessing the quantity and the quality of water available to and required by wetlands.
Seulement 20 % des Parties contractantes évaluent la quantité et la qualité de l’eau disponible et requise pour les zones humides.
Authorities are assessing the damage to the infrastructure and will be presenting a reconstruction plan to determine if the market can continue there.
Les autorités évaluent les dommages á l'infrastructure et présenteront un plan de reconstruction pour déterminer si le marché peut continuer lá-bas.
Authorities are assessing the damage to the infrastructure and will be presenting a reconstruction plan to determine if the market can continue there.
Les autorités évaluent les dommages á l’infrastructure et présenteront un plan de reconstruction pour déterminer si le marché peut continuer lá-bas.
We are assessing this issue, and a communication is being prepared by the Commission.
Nous sommes en train de procéder à une évaluation de cette question, et la Commission est en train de préparer une communication à cet égard.
Teams are assessing where there is most need and aims to scale up its programmes in the coming weeks.
Les équipes évaluent actuellement quels sont les besoins les plus urgents et prévoient d'augmenter leurs programmes dans les semaines qui viennent.
Today we are assessing the candidate himself, and, in Mr Stark, the Council has put forward a strong candidate to succeed Mr Issing.
Nous évaluons aujourd’hui le candidat lui-même et, en la personne de M. Stark, le Conseil a proposé un candidat solide pour succéder à M. Issing.
But we should not try to reinvent the wheel: we are assessing the measures and instruments implemented so far and identifying gaps.
Mais nous ne devrions pas essayer de réinventer la roue : nous évaluons les mesures et les instruments qui ont été mis en application jusqu'à présent et nous identifions les failles.
Only 9% of respondent Parties are assessing the implications of national implementation of the Kyoto Protocol for wetland conservation and wise use.
Seulement 9 % des Parties ayant répondu évaluent les conséquences de l’application du Protocole de Kyoto au niveau national dans le cadre de la conservation et de l’utilisation rationnelle des zones humides.
At Closeteachers we know that some of you are assessing the idea of going into teaching Spanish to foreign students and opening new doors for jobs.
Chez Closeteachers nous savons que beaucoup d’entre vous songez à l’idée de vous former dans l’enseignement d’espagnol aux étrangers et vous ouvrir à de nouvelles possibilités professionnelles.
Furthermore, we are assessing the implementation of ambitious objectives in the highly diverse environment of the 27 Member States with differing health care systems and differing natural environments.
De plus, nous évaluons la réalisation d'objectifs ambitieux dans le contexte extrêmement varié de 27 États membres possédant des systèmes de soins de santé différents et des environnements naturels tout aussi différents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler