admit
- Examples
The reality is that, by calling Kosovo a sui generis case, we are admitting that international law is either insufficient or inadequate and we are therefore finding a solution outside the law. | La réalité est qu'en appelant le Kosovo un cas sui generis, nous admettons que le droit international est lacunaire ou inadapté, c'est pourquoi nous trouvons une solution en dehors de la loi. |
(DE) As you see, even the law firms themselves are admitting that they are lobbyists. | (DE) Comme vous pouvez le constater, même les cabinets d'avocats admettent être des lobbyistes. |
Today we are admitting the absurdity and intrinsic weaknesses of a single currency which is not supported by any sovereignty. | On constate aujourd' hui l' absurdité et la faiblesse intrinsèques d' une monnaie unique que ne soutient aucune souveraineté. |
However, the underfunding has another consequence: it will require successive corrections throughout 2011, and the governments themselves are admitting it by signing a protocol that says exactly that. | Toutefois, le sous-financement a une autre conséquence : il exigera des corrections successives tout au long de l'année 2011, et les gouvernements le reconnaissent eux-mêmes en signant un protocole qui dit exactement cela. |
Someone has already pointed out today that we are not admitting governments, we are not admitting parties and groups, but we are admitting people, we are admitting nations. | Comme souligné précédemment, nous n'acceptons pas des gouvernements, ni des partis et des groupes politiques, mais bien des gens, nous acceptons des peuples ! |
Someone has already pointed out today that we are not admitting governments, we are not admitting parties and groups, but we are admitting people, we are admitting nations. | Comme souligné précédemment, nous n'acceptons pas des gouvernements, ni des partis et des groupes politiques, mais bien des gens, nous acceptons des peuples ! Le peuple tchèque, en l'occurrence. |
In this case, it is the Czech people that we are admitting, and integrating them into the European Union must and will be the key to developing a new legal culture, the European Union's legal culture, in that country too. | L'intégration du peuple tchèque dans l'Union européenne doit être et sera la clé qui permettra de développer une nouvelle culture juridique, la culture juridique de l'Union européenne, dans ce pays également. |
In this case, it is the Czech people that we are admitting, and integrating them into the European Union must and will be the key to developing a new legal culture, the European Union's legal culture, in that country too. | Le peuple tchèque, en l'occurrence. L'intégration du peuple tchèque dans l'Union européenne doit être et sera la clé qui permettra de développer une nouvelle culture juridique, la culture juridique de l'Union européenne, dans ce pays également. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!