ardor
- Examples
In perfect ardor, Shiva/Shakti dissolve in the Self. | Dans la parfaite ardeur, Shiva/Shakti se dissolvent dans le Soi. |
Such awareness will temper the ardor pikapera. | Cette prise de conscience va tempérer l'ardeur pikapera. |
Renovation is the work of one person, with passion, ardor, will and perseverance. | La rénovation est l'œuvre d'une seule personne, avec passion, ardeur, volonté et persévérance. |
Animated and full of ardor, he is a relaxed character inhabited by deep natural joy. | Animé et plein d'ardeur, c'est un personnage détendu et habité par une joie naturelle profonde. |
To be sure, the Montagnards dedicated themselves with a sublime ardor to the task of national defense. | Certes, les Montagnards se vouèrent avec une ardeur sublime à l’œuvre de la défense nationale. |
Now, his ardor is what stays most in my eyes and soul. | Aujourd’hui, son ardeur est ce qui s’est le plus gravé dans mes yeux et dans mon cœur. |
This spirit is characterized by Gospel-rootedness and by the ardor, the dynamic power that drives him. | Cet esprit se caractérise par l’enracinement évangélique et par l’ardeur, le dynamisme qui l’anime. |
The enthusiasm, the generous devotion, the passionate ardor, of the youth find here their true object. | Là l’enthousiasme, l’ardeur, la flamme de la jeunesse découvrent un objectif authentique. |
These writings confirm the Oblate charism and illumine our discernment of mission, creating new missionary ardor among us. | Ces écrits confirment le charisme oblat, illuminent notre discernement de la mission et suscitent parmi nous une nouvelle ardeur missionnaire. |
Just start playing Roll'Em Up Pinball immediately and find yourself in the atmosphere of excitement and ardor! | Il suffit de commencer à jouer à Roll'em Up Pinball immédiatement et vous vous retrouverez dans l'atmosphère d'excitation et d'ardeur ! |
Yet, moderate your ardor, and first make sure that the feelings are real and reciprocal. | Attention tout de même de ne pas vous enflammer trop vite, et que les sentiments soient réels et réciproques. |
The text describes, in very powerful words, this love: it is ardor, it is flame, it ignites others. | Le texte décrit, à l’aide de mots très forts, cet amour : c’est l’ardeur, c’est la flamme, elle allume les autres. |
The revolutionary ardor of the Celtic worker does not go well with the solid but slow nature of the Anglo-Saxon worker. | Le feu révolutionnaire de l'ouvrier celte ne se combine pas avec la nature solide, mais lente, de l'ouvrier anglo‑saxon. |
Isaiah, as Uzziah, experienced the heights of Divine ardor and did not know how to find voice for his feelings and insights. | Isaïe, comme Ozias, a connu les hauteurs d'ardeur divine et je ne savais pas comment trouver la voix de ses sentiments et ses idées. |
Our Churches need to reawaken our missionary zeal and to renew in us the meaning, sense, ardor, enthusiasm and dynamism of our being missionary. | Nos Églises ont besoin d’une conversion missionnaire, pour vivifier en nous le sens, l’ardeur, l’élan et le dynamisme missionnaires. |
Our Churches need to reawaken our missionary zeal and to renew in us the meaning, sense, ardor, enthusiasm and dynamism of our being missionary. | Nos églises ont besoin d'une conversion missionnaire pour raviver en nous le sens, l'ardeur, l'enthousiasme et le zèle missionnaire. |
Lina always had the advantage, however, for while Crystal was guileless and naive, Lina's fiery ardor was tempered by cleverness and conniving. | Lina avait toujours le dessus, car, alors que Rylai était candide et naïve, l'ardeur enflammée de Lina était tempérée par son intelligence et sa sournoiserie. |
Lina always had the advantage, however, for while Crystal was guileless and naive, Lina's fiery ardor was tempered by cleverness and conniving. | Lina avait toujours le dessus, car, alors que Rylai était candide et naïve, l'ardeur enflammée de Lina était tempérée par son intelligence et son côté calculateur. |
Play Trucks and Trailers, a game of Arcade & Action category, and feel the atmosphere of rushing speed, ardor and freedom of the endless roads! | Jouez à Trucks and Trailers, un jeu d' Arcade et Action, sentez la vitesse et la liberté des routes interminables, roulez à toute allure ! |
The boatmen are skillful and comparatively few seas are shipped, but even so it is a passage likely to be dampening to the ardor in more ways than one. | Les bateliers sont habiles et comparativement peu de mers sont embarquées, mais néanmoins c'est un passage probablement à amortir à l'ardeur de plus de manières qu'une. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!