ardeur

Nous devons aller après eux avec ardeur et détermination.
We have to go after them with zeal and determination.
Dans la parfaite ardeur, Shiva/Shakti se dissolvent dans le Soi.
In perfect ardor, Shiva/Shakti dissolve in the Self.
L’authenticité des ces jeunes et leur ardeur sont frappantes.
The authenticity of these young people, and their enthusiasm, is striking.
Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.
We cannot fail to praise their hard work and devotion.
Mais il y avait dans cette ardeur naïve quelque chose de beau.
But in that naive boldness there was also something beautiful.
Très bien, votre ardeur est inscrite dans le compte-rendu.
All right, okay, your passion is preserved for the record.
Puissent son intrépidité et son ardeur trouver en vous leur retentissement !
May his fearlessness and his ardour find in you their effect.
Il aurait fallu toute l'eau du déluge pour éteindre leur ardeur.
It would take all the water of the deluge to quench their enthusiasm.
Heureusement, le modérateur, homme d'expérience, veillait à tempérer leur ardeur.
Fortunately, the moderator, a man of experience, was there to calm them down.
La rénovation est l'œuvre d'une seule personne, avec passion, ardeur, volonté et persévérance.
Renovation is the work of one person, with passion, ardor, will and perseverance.
Nous félicitons aussi votre délégation pour son professionnalisme et son ardeur à la tâche.
We also commend your delegation for its professionalism and hard work.
Ce sont des paroles que le Pape prononce lentement et avec ardeur.
The Pope pronounces the words slowly and with intensity.
Oui J'ai recherché avec beaucoup d’ardeur la connaissance mystique.
Yes I have been a very ardent seeker after mystical knowledge.
Le processus est vite enclenché et les Oblats participent avec ardeur.
The process quickly got under way and the Oblates joined in with enthusiasm.
Le gouvernement grec garde un oeil circonspect sur cette ardeur religieuse inattendue.
The Greek government is keeping a wary eye on this unexpected religious zeal.
Les nouvelles générations doivent poursuivre sur cette voie, avec une ardeur renouvelée.
The younger generations too should follow this path with renewed commitment.
Vous aspirez avec une ardeur exceptionnelle à établir votre prospérité.
You have an exceptionally strong longing for prosperity.
Julie Land défend ses projets avec talent et ardeur autant sur scène qu'en backstage.
Julie Land defends her projects with talent and ardour as much on scene as backstage.
Nouvelle dans son ardeur, dans ses méthodes, dans ses expressions.
New in its enthusiasm, in its methods, in the way it is expressed.
Quelle ardeur et quelle éloquence dans ses paroles !
How earnest and eloquent were His words!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper