archpriest

The new archpriest is 76 years old and was ordained priest in 1960.
Le nouvel archiprêtre a 76 ans et a été ordonné prêtre en 1960.
He returned to Rome in 1826 and was appointed archpriest of Saint Mary Major in 1832.
Il retourna à Rome en 1826 et fut nommé archiprêtre de Sainte-Marie Majeure en 1832.
He was canon and archpriest of the cathedral of Toulouse when he was appointed bishop of Limoges on April 21, 1844.
Il était chanoine et archiprêtre de la cathédrale de cette ville lorsqu’il fut nommé évêque de Limoges, le 21 avril 1844.
Devotion to this holy relic is linked in particular with the archpriest Saint Alberto of Chiatina (12th century), who reawakened devotion to it in the souls of the townspeople.
La dévotion pour la sainte relique est liée à l’archiprêtre Saint Albert de Chiatina (XIIème siècle).
A vicar forane, who is also called a dean, an archpriest, or some other name, is a priest who is placed over a vicariate forane.
Le vicaire forain, appelé aussi doyen, archiprêtre ou autrement, est le prêtre mis à la tête d'un vicariat forain. § 2.
On 21 November, the Spanish Archbishop Santos Abril y Castelló was appointed as the new archpriest of the papal basilica of Saint Mary Major in Rome.
Nouvel archiprêtre à Sainte-Marie-Majeure Le 21 novembre, l’archevêque espagnol Santos Abril y Castelló a été nommé archiprêtre de la basilique pontificale Sainte-Marie-Majeure, à Rome.
The copyist, from the town of Sliven, son of the priest Emanuil, son of protohiereus (archpriest) Stephan, represents himself as the compiler of the chronicle and points to the Hilandar Tsarstvenik of 1820 as his direct source.
Le copiste, originaire de la ville de Sliven, était le fils du prêtre Emanuil, fils du protohiereus (archiprêtre) Stephan.
It contains the most important nucleus of the Gregorian collection, found in an excavation of 1836-37 in the necropolis of Sorbo of Cerveteri, by general Vincenzo Galassi and by the archpriest of Cerveteri, Alessandro Regolini.
La salle réunit les pièces les plus importantes de la collection grégorienne, découvertes lors de fouilles effectuées en 1836-37 dans la nécropole de Sorbo de Cerveteri, par le général Vincenzo Galassi et l'archiprêtre de Cerveteri, Alessandro Regolini.
It contains the most important nucleus of the Gregorian collection, found in an excavation of 1836-37 in the necropolis of Sorbo of Cerveteri, by general Vincenzo Galassi and by the archpriest of Cerveteri, Alessandro Regolini.
La salle réunit les pièces les plus importantes de la collection grégorienne, découvertes lors de fouilles effectuées en 1836-37 dans la nécropole de Sorbo de Cerveteri, par le général Vincenzo Galassi et l’archiprêtre de Cerveteri, Alessandro Regolini.
The archpriest has a meeting today with the archbishop of Canterbury.
L'archiprêtre a une réunion aujourd'hui avec l'archevêque de Cantorbéry.
In this Basilica the Archpriest will exercise ordinary and immediate jurisdiction.
Dans cette Basilique, l'Archiprêtre exercera la juridiction ordinaire et immédiate.
He then pursued his secondary studies at Renno, under the Archpriest Susini.
Il fit ensuite ses études secondaires à Renno, chez l’archiprêtre Susini.
Juan Ruiz, Archpriest of Hita, was a clergyman who is reputed to have studied in Toledo.
Juan Ruiz, Archiprêtre de Hita fut prêtre et étudia probablement à Tolède.
No, thank you, Father Archpriest.
Je vous remercie, révérend archiprêtre, non.
In particular I greet Cardinal Bernard Francis Law, Archpriest of this stupendous Basilica of St Mary Major.
Je salue en particulier le cardinal-vicaire Camillo Ruini et le cardinal Bernard Francis Law, archiprêtre de cette magnifique basilique Sainte-Marie-Majeure.
On November 23rd 2012 he was named Archpriest of the Papal Basilica of Saint Paul Outside the Walls by Pope Benedict XVI.
Le 23 novembre 2012 il fut nommé Archiprêtre de la Basilique Papale de Saint-Paul hors-les-murs par le Pape Benoît XVI.
I first greet Archbishop Angelo Comastri, Archpriest of St Peter's Basilica and your President, who has expressed your common sentiments.
Je salue tout d'abord l'Archevêque, Mgr Angelo Comastri, Archiprêtre de la Basilique Saint-Pierre et votre Président, qui s'est fait l'interprète des sentiments communs.
I greet in particular Archbishop Angelo Comastri, Archpriest, whom I thank for his presentation of this ancient and venerable institution.
En particulier, je salue l'Archiprêtre, Mgr Angelo Comastri, que je remercie pour les paroles avec lesquelles il a présenté cette antique et vénérable institution.
In the first place, I greet Cardinal Angelo Comastri, Archpriest of St Peter's Basilica, and Cardinal Giovanni Lajolo, President of the Governorate.
Je salue en premier lieu le Cardinal Angelo Comastri, Archiprêtre de la Basilique Saint-Pierre et le Cardinal Giovanni Lajolo, Président du Gouvernorat.
With fraternal affection I greet the Cardinals and Bishops present, and I thank the Basilica's Archpriest, Archbishop Angelo Comastri, who presided at the celebration.
Je salue avec une affection fraternelle les Cardinaux et les Evêques présents, et je remercie l'Archiprêtre de la Basilique, Mgr Angelo Comastri, qui a présidé la célébration.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink